平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門和會眾都往基遍的丘壇去,因那裡有神的會幕,就是耶和華僕人摩西在曠野所製造的—— 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门和会众都往基遍的丘坛去,因那里有神的会幕,就是耶和华仆人摩西在旷野所制造的—— 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門和全體會眾一同到基遍的高地去,因為那裡有 神的會幕,就是耶和華的僕人摩西在曠野所做的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门和全体会众一同到基遍的高地去,因为那里有 神的会幕,就是耶和华的仆人摩西在旷野所做的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 和 會 眾 都 往 基 遍 的 邱 壇 去 , 因 那 裡 有 神 的 會 幕 , 就 是 耶 和 華 僕 人 摩 西 在 曠 野 所 製 造 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 和 会 众 都 往 基 遍 的 邱 坛 去 , 因 那 里 有 神 的 会 幕 , 就 是 耶 和 华 仆 人 摩 西 在 旷 野 所 制 造 的 。 2 Chronicles 1:3 King James Bible So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness. 2 Chronicles 1:3 English Revised Version So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tent of meeting of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Gibeon 列王紀上 3:4 歷代志上 21:29 the tabernacle 出埃及記 26:1 出埃及記 40:2,34 利未記 1:1 the servant 申命記 34:5 鏈接 (Links) 歷代志下 1:3 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 1:3 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 1:3 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 1:3 法國人 (French) • 2 Chronik 1:3 德語 (German) • 歷代志下 1:3 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 1:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |