平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我父親把一個重擔加在你們身上,我要使你們負更重的重擔;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我父亲把一个重担加在你们身上,我要使你们负更重的重担;我父亲用鞭子责打你们,我要用蠍子鞭责打你们。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 父 親 使 你 們 負 重 軛 , 我 必 使 你 們 負 更 重 的 軛 ! 我 父 親 用 鞭 子 責 打 你 們 , 我 要 用 蠍 子 鞭 責 打 你 們 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 父 亲 使 你 们 负 重 轭 , 我 必 使 你 们 负 更 重 的 轭 ! 我 父 亲 用 鞭 子 责 打 你 们 , 我 要 用 蝎 子 鞭 责 打 你 们 ! 1 Kings 12:11 King James Bible And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 1 Kings 12:11 English Revised Version And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will add 出埃及記 1:13,14 出埃及記 5:5-9,18 撒母耳記上 8:18 歷代志下 16:10 以賽亞書 58:6 耶利米書 27:11 耶利米書 28:13,14 scorpions 列王紀上 12:14 以西結書 2:6 啟示錄 9:3-10 鏈接 (Links) 列王紀上 12:11 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 12:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 12:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 12:11 法國人 (French) • 1 Koenige 12:11 德語 (German) • 列王紀上 12:11 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 12:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 偏聽少者之計 …10那同他長大的少年人說:「這民對王說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些。』王要對他們如此說:『我的小拇指頭比我父親的腰還粗! 11我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。』」 12耶羅波安和眾百姓遵著羅波安王所說「你們第三日再來見我」的那話,第三日他們果然來了。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 12:10 那同他長大的少年人說:「這民對王說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些。』王要對他們如此說:『我的小拇指頭比我父親的腰還粗! 列王紀上 12:12 耶羅波安和眾百姓遵著羅波安王所說「你們第三日再來見我」的那話,第三日他們果然來了。 |