平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 既然我們為你們播下了屬靈的種子,那麼,如果我們從你們收取物質上的東西,這算過份嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 既然我们为你们播下了属灵的种子,那么,如果我们从你们收取物质上的东西,这算过份吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們若把屬靈的種子撒在你們中間,就是從你們收割奉養肉身之物,這還算大事嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们若把属灵的种子撒在你们中间,就是从你们收割奉养肉身之物,这还算大事吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們既然在你們中間撒了屬靈的種子,如果要從你們那裡收穫一些物質的供應,這算是過分嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们既然在你们中间撒了属灵的种子,如果要从你们那里收获一些物质的供应,这算是过分吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 若 把 屬 靈 的 種 子 撒 在 你 們 中 間 , 就 是 從 你 們 收 割 奉 養 肉 身 之 物 這 還 算 大 事 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 若 把 属 灵 的 种 子 撒 在 你 们 中 间 , 就 是 从 你 们 收 割 奉 养 肉 身 之 物 这 还 算 大 事 麽 ? 1 Corinthians 9:11 King James Bible If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? 1 Corinthians 9:11 English Revised Version If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sown. 瑪拉基書 3:8,9 馬太福音 10:10 羅馬書 15:27 加拉太書 6:6 a great. 列王紀下 5:13 哥林多後書 11:15 鏈接 (Links) 哥林多前書 9:11 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 9:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 9:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 9:11 法國人 (French) • 1 Korinther 9:11 德語 (German) • 哥林多前書 9:11 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 9:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅在何事不用自由 …10不全是為我們說的嗎?分明是為我們說的。因為耕種的當存著指望去耕種,打場的也當存得糧的指望去打場。 11我們若把屬靈的種子撒在你們中間,就是從你們收割奉養肉身之物,這還算大事嗎? 12若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢?然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 15:27 這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因外邦人既然在他們屬靈的好處上有份,就當把養身之物供給他們。 哥林多前書 9:14 主也是這樣命定,叫傳福音的靠著福音養生。 加拉太書 6:6 在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。 腓立比書 4:17 我並不求什麼饋送,所求的就是你們的果子漸漸增多,歸在你們的帳上。 |