歷代志上 5:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們得罪了他們列祖的神,隨從那地之民的神行邪淫,這民就是神在他們面前所除滅的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们得罪了他们列祖的神,随从那地之民的神行邪淫,这民就是神在他们面前所除灭的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們背棄了他們列祖的 神,隨從當地民族的神行邪淫; 神曾從他們面前消滅了這些民族。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们背弃了他们列祖的 神,随从当地民族的神行邪淫; 神曾从他们面前消灭了这些民族。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 得 罪 了 他 們 列 祖 的   神 , 隨 從 那 地 之 民 的   神 行 邪 淫 ; 這 民 就 是   神 在 他 們 面 前 所 除 滅 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 得 罪 了 他 们 列 祖 的   神 , 随 从 那 地 之 民 的   神 行 邪 淫 ; 这 民 就 是   神 在 他 们 面 前 所 除 灭 的 。

1 Chronicles 5:25 King James Bible
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.

1 Chronicles 5:25 English Revised Version
And they trespassed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and went.

士師記 2:17
他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。

士師記 8:33
基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力比利土為他們的神。

列王紀下 17:7-18
這是因以色列人得罪那領他們出埃及地,脫離埃及王法老手的耶和華他們的神,去敬畏別神,…

何西阿書 1:2
耶和華初次與何西阿說話,對他說:「你去娶淫婦為妻,也收那從淫亂所生的兒女,因為這地大行淫亂,離棄耶和華。」

何西阿書 9:1
以色列啊,不要像外邦人歡喜快樂,因為你行邪淫離棄你的神,在各穀場上如妓女喜愛賞賜。

啟示錄 17:5
在她額上有名寫著說:「奧祕哉,大巴比倫,做世上的淫婦和一切可憎之物的母!」

a whoring.

出埃及記 34:15
只怕你與那地的居民立約,百姓隨從他們的神,就行邪淫,祭祀他們的神,有人叫你,你便吃他的祭物;

士師記 8:27
基甸以此製造了一個以弗得,設立在本城俄弗拉。後來以色列人拜那以弗得行了邪淫,這就做了基甸和他全家的網羅。

列王紀下 17:7
這是因以色列人得罪那領他們出埃及地,脫離埃及王法老手的耶和華他們的神,去敬畏別神,

歷代志下 21:11,13
他又在猶大諸山建築丘壇,使耶路撒冷的居民行邪淫,誘惑猶大人。…

after the gods.

士師記 2:12
離棄了領他們出埃及地的耶和華他們列祖的神,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;

歷代志下 25:14,15
亞瑪謝殺了以東人回來,就把西珥的神像帶回,立為自己的神,在他面前叩拜燒香。…

詩篇 106:34-39
他們不照耶和華所吩咐的滅絕外邦人,…

鏈接 (Links)
歷代志上 5:25 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 5:25 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 5:25 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 5:25 法國人 (French)1 Chronik 5:25 德語 (German)歷代志上 5:25 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 5:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
二支派半人違逆神
24他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。 25他們得罪了他們列祖的神,隨從那地之民的神行邪淫,這民就是神在他們面前所除滅的。 26故此,以色列的神激動亞述王普勒和亞述王提革拉毗尼色的心,他們就把魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人擄到哈臘、哈博、哈拉與歌散河邊,直到今日還在那裡。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 34:15
只怕你與那地的居民立約,百姓隨從他們的神,就行邪淫,祭祀他們的神,有人叫你,你便吃他的祭物;

申命記 32:15
但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳奔跑,便離棄造他的神,輕看救他的磐石。

列王紀下 15:19
亞述王普勒來攻擊以色列國,米拿現給他一千他連得銀子,請普勒幫助他堅定國位。

列王紀下 17:7
這是因以色列人得罪那領他們出埃及地,脫離埃及王法老手的耶和華他們的神,去敬畏別神,

歷代志上 5:24
他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。

歷代志上 9:1
以色列人都按家譜計算,寫在《以色列諸王記》上。猶大人因犯罪就被擄到巴比倫。

歷代志上 5:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)