啟示錄 17:5 在她額上有名寫著說:「奧祕哉,大巴比倫,做世上的淫婦和一切可憎之物的母!」
啟示錄 17:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在她的額上寫著一個奧祕的名號:「大巴比倫,地上的淫婦們和可憎之物的母親。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
在她的额上写着一个奥秘的名号:“大巴比伦,地上的淫妇们和可憎之物的母亲。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在她額上有名寫著說:「奧祕哉,大巴比倫,做世上的淫婦和一切可憎之物的母!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在她额上有名写着说:“奥秘哉,大巴比伦,做世上的淫妇和一切可憎之物的母!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她額上寫著一個名號:「奧祕,大巴比倫,地上的淫婦和可憎的物之母。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
她额上写着一个名号:「奥秘,大巴比伦,地上的淫妇和可憎的物之母。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 他 額 上 有 名 寫 著 說 : 奧 祕 哉 ! 大 巴 比 倫 , 作 世 上 的 淫 婦 和 一 切 可 憎 之 物 的 母 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 他 额 上 有 名 写 着 说 : 奥 秘 哉 ! 大 巴 比 伦 , 作 世 上 的 淫 妇 和 一 切 可 憎 之 物 的 母 。

Revelation 17:5 King James Bible
And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.

Revelation 17:5 English Revised Version
and upon her forehead a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF THE HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

upon.

啟示錄 7:3
「地與海並樹木你們不可傷害,等我們印了我們神眾僕人的額。」

以賽亞書 3:9
他們的面色證明自己的不正,他們述說自己的罪惡,並不隱瞞,好像所多瑪一樣。他們有禍了!因為作惡自害。

腓立比書 3:19
他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹!他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。

MYSTERY.

帖撒羅尼迦後書 2:7
因為那不法的隱意已經發動;只是現在有一個攔阻的,等到那攔阻的被除去。

提摩太後書 3:1-5
你該知道,末世必有危險的日子來到。…

BABYLON.

啟示錄 11:8
他們的屍首就倒在大城裡的街上,這城按著靈意叫所多瑪,又叫埃及,就是他們的主釘十字架之處。

啟示錄 14:8
又有第二位天使接著說:「叫萬民喝邪淫、大怒之酒的巴比倫大城傾倒了!傾倒了!」

啟示錄 16:19
那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了。神也想起巴比倫大城來,要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。

啟示錄 18:2,10,21
他大聲喊著說:「巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣汙穢之靈的巢穴,並各樣汙穢可憎之雀鳥的巢穴。…

耶利米書 51:47,48
日子將到,我必刑罰巴比倫雕刻的偶像,她全地必然抱愧,她被殺的人必在其中仆倒。…

THE MOTHER.

啟示錄 18:9
地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。

啟示錄 19:2
他的判斷是真實、公義的,因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦,並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們申冤。」

HARLOTS.

鏈接 (Links)
啟示錄 17:5 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 17:5 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 17:5 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 17:5 法國人 (French)Offenbarung 17:5 德語 (German)啟示錄 17:5 中國語文 (Chinese)Revelation 17:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大淫婦的刑罰
4那女人穿著紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為裝飾,手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的汙穢。 5在她額上有名寫著說:「奧祕哉,大巴比倫,做世上的淫婦和一切可憎之物的母!」 6我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見她,就大大地稀奇。
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦後書 2:7
因為那不法的隱意已經發動;只是現在有一個攔阻的,等到那攔阻的被除去。

啟示錄 1:20
論到你所看見在我右手中的七星和七個金燈臺的奧祕,那七星就是七個教會的使者,七燈臺就是七個教會。

啟示錄 14:8
又有第二位天使接著說:「叫萬民喝邪淫、大怒之酒的巴比倫大城傾倒了!傾倒了!」

啟示錄 16:19
那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了。神也想起巴比倫大城來,要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。

啟示錄 17:1
拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裡來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。

啟示錄 17:2
地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」

啟示錄 17:7
天使對我說:「你為什麼稀奇呢?我要將這女人和馱著她的那七頭十角獸的奧祕告訴你。

啟示錄 17:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)