歷代志上 29:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
且因我心中愛慕我神的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金銀獻上,建造我神的殿,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
且因我心中爱慕我神的殿,就在预备建造圣殿的材料之外,又将我自己积蓄的金银献上,建造我神的殿,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不但這樣,因我愛慕我 神的殿,就在我為建造聖殿預備的一切以外,又把我自己積蓄的金銀獻給我 神的殿:

圣经新译本 (CNV Simplified)
不但这样,因我爱慕我 神的殿,就在我为建造圣殿预备的一切以外,又把我自己积蓄的金银献给我 神的殿:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
且 因 我 心 中 愛 慕 我   神 的 殿 , 就 在 預 備 建 造 聖 殿 的 材 料 之 外 , 又 將 我 自 己 積 蓄 的 金 銀 獻 上 , 建 造 我   神 的 殿 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
且 因 我 心 中 爱 慕 我   神 的 殿 , 就 在 预 备 建 造 圣 殿 的 材 料 之 外 , 又 将 我 自 己 积 蓄 的 金 银 献 上 , 建 造 我   神 的 殿 ,

1 Chronicles 29:3 King James Bible
Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,

1 Chronicles 29:3 English Revised Version
Moreover also, because I have set my affection to the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I have set

詩篇 26:8
耶和華啊,我喜愛你所住的殿和你顯榮耀的居所。

詩篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求,就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。

詩篇 84:1,10
可拉後裔的詩,交於伶長。用迦特樂器。…

詩篇 122:1-9
大衛上行之詩。…

I have

歷代志上 21:24
大衛王對阿珥楠說:「不然,我必要用足價向你買。我不用你的物獻給耶和華,也不用白得之物獻為燔祭。」

箴言 3:9,10
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,…

of mine own proper good.

over and above

歷代志上 22:4,5,14-16
大衛說:「我兒子所羅門還年幼嬌嫩,要為耶和華建造的殿宇必須高大輝煌,使名譽榮耀傳遍萬國,所以我要為殿預備材料。」於是大衛在未死之先預備的材料甚多。…

鏈接 (Links)
歷代志上 29:3 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 29:3 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 29:3 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 29:3 法國人 (French)1 Chronik 29:3 德語 (German)歷代志上 29:3 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 29:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛王備金銀銅鐵木石建殿
2我為我神的殿已經盡力預備金子做金器,銀子做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,木做木器,還有紅瑪瑙、可鑲嵌的寶石、彩石和一切的寶石,並許多漢白玉。 3且因我心中愛慕我神的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金銀獻上,建造我神的殿, 4就是俄斐金三千他連得,精煉的銀子七千他連得,以貼殿牆,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:2
「你告訴以色列人當為我送禮物來,凡甘心樂意的,你們就可以收下歸我。

列王紀下 12:4
約阿施對眾祭司說:「凡奉到耶和華殿分別為聖之物所值通用的銀子,或各人當納的身價,或樂意奉到耶和華殿的銀子,

歷代志上 29:2
我為我神的殿已經盡力預備金子做金器,銀子做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,木做木器,還有紅瑪瑙、可鑲嵌的寶石、彩石和一切的寶石,並許多漢白玉。

歷代志上 29:4
就是俄斐金三千他連得,精煉的銀子七千他連得,以貼殿牆,

歷代志上 29:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)