平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我算什么,我的民算什么,竟能如此乐意奉献?因为万物都从你而来,我们把从你而得的献给你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我算甚麼?我的人民又算甚麼?竟有力量這樣樂意奉獻?因為萬物都是從你而來,我們只是把從你手裡得來的,奉獻給你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我算甚麽?我的人民又算甚麽?竟有力量这样乐意奉献?因为万物都是从你而来,我们只是把从你手里得来的,奉献给你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 算 甚 麼 , 我 的 民 算 甚 麼 , 竟 能 如 此 樂 意 奉 獻 ? 因 為 萬 物 都 從 你 而 來 , 我 們 把 從 你 而 得 的 獻 給 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 算 甚 麽 , 我 的 民 算 甚 麽 , 竟 能 如 此 乐 意 奉 献 ? 因 为 万 物 都 从 你 而 来 , 我 们 把 从 你 而 得 的 献 给 你 。 1 Chronicles 29:14 King James Bible But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee. 1 Chronicles 29:14 English Revised Version But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) who am I 創世記 32:10 撒母耳記下 7:18 但以理書 4:30 哥林多前書 15:9,10 哥林多後書 3:5 哥林多後書 12:9-11 that we should 詩篇 115:1 啟示錄 4:10 歷代志上 29:9 腓立比書 2:12 雅各書 1:17 all things 創世記 28:22 詩篇 50:10-12 羅馬書 11:36 哥林多前書 16:2 of thine own [heb] of thine hand 鏈接 (Links) 歷代志上 29:14 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 29:14 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 29:14 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 29:14 法國人 (French) • 1 Chronik 29:14 德語 (German) • 歷代志上 29:14 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 29:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛稱頌耶和華 …13我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名。 14我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。 15我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 29:13 我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名。 歷代志上 29:15 我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存。 哈該書 2:8 萬軍之耶和華說:銀子是我的,金子也是我的。 |