平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對我說:『你兒子所羅門必建造我的殿和院宇,因為我揀選他做我的子,我也必做他的父。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对我说:‘你儿子所罗门必建造我的殿和院宇,因为我拣选他做我的子,我也必做他的父。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對我說:『你的兒子所羅門要建造我的殿宇和庭院;因為我已經揀選他作我的兒子,我也要作他的父親。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对我说:『你的儿子所罗门要建造我的殿宇和庭院;因为我已经拣选他作我的儿子,我也要作他的父亲。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 我 說 : 你 兒 子 所 羅 門 必 建 造 我 的 殿 和 院 宇 ; 因 為 我 揀 選 他 作 我 的 子 , 我 也 必 作 他 的 父 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 我 说 : 你 儿 子 所 罗 门 必 建 造 我 的 殿 和 院 宇 ; 因 为 我 拣 选 他 作 我 的 子 , 我 也 必 作 他 的 父 。 1 Chronicles 28:6 King James Bible And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father. 1 Chronicles 28:6 English Revised Version And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he shall 歷代志上 17:11-14 歷代志上 22:9,10 撒母耳記下 7:13,14 歷代志下 1:9 撒迦利亞書 6:12,13 希伯來書 3:3,6 I have 希伯來書 4:5 鏈接 (Links) 歷代志上 28:6 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 28:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 28:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 28:6 法國人 (French) • 1 Chronik 28:6 德語 (German) • 歷代志上 28:6 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 28:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛集眾宣述建殿之意 …5耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。 6耶和華對我說:『你兒子所羅門必建造我的殿和院宇,因為我揀選他做我的子,我也必做他的父。 7他若恆久遵行我的誡命、典章,如今日一樣,我就必堅定他的國位直到永遠。』… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 7:13 他必為我的名建造殿宇,我必堅定他的國位直到永遠。 撒母耳記下 7:14 我要做他的父,他要做我的子。他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。 列王紀上 5:5 我定意要為耶和華我神的名建殿,是照耶和華應許我父親大衛的話說:『我必使你兒子接續你坐你的位,他必為我的名建殿。』 列王紀上 8:20 現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,又為耶和華以色列神的名建造了殿。 以西結書 40:14 又量廊子,六十肘,牆柱外是院子,有廊為界,在門洞兩邊。 |