平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 事實上,這個人被看為比摩西配得更大的榮耀,就像建造房屋的人比房屋本身更有尊榮那樣, 中文标准译本 (CSB Simplified) 事实上,这个人被看为比摩西配得更大的荣耀,就像建造房屋的人比房屋本身更有尊荣那样, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他比摩西算是更配多得榮耀,好像建造房屋的比房屋更尊榮。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他比摩西算是更配多得荣耀,好像建造房屋的比房屋更尊荣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他比摩西配得更大的榮耀,好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊貴一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他比摩西配得更大的荣耀,好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 比 摩 西 算 是 更 配 多 得 榮 耀 , 好 像 建 造 房 屋 的 比 房 屋 更 尊 榮 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 比 摩 西 算 是 更 配 多 得 荣 耀 , 好 像 建 造 房 屋 的 比 房 屋 更 尊 荣 ; Hebrews 3:3 King James Bible For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house. Hebrews 3:3 English Revised Version For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honour than the house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) this. 希伯來書 3:6 希伯來書 1:2-4 希伯來書 2:9 歌羅西書 1:18 who. 撒迦利亞書 4:9 撒迦利亞書 6:12,13 馬太福音 16:18 哥林多前書 3:9 彼得前書 2:5-7 鏈接 (Links) 希伯來書 3:3 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 3:3 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 3:3 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 3:3 法國人 (French) • Hebraeer 3:3 德語 (German) • 希伯來書 3:3 中國語文 (Chinese) • Hebrews 3:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |