平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶利雅的弟兄有二千七百人,都是壯士,且做族長。大衛王派他們在魯本支派、迦得支派、瑪拿西半支派中辦理神和王的事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶利雅的弟兄有二千七百人,都是壮士,且做族长。大卫王派他们在鲁本支派、迦得支派、玛拿西半支派中办理神和王的事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶利雅的親族有二千七百人,都是勇士,各家族的首領;大衛王派他們管理流本支派、迦得支派和瑪拿西半個支派一切有關 神和王的事務。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶利雅的亲族有二千七百人,都是勇士,各家族的首领;大卫王派他们管理流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派一切有关 神和王的事务。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 利 雅 的 弟 兄 有 二 千 七 百 人 , 都 是 壯 士 , 且 作 族 長 ; 大 衛 王 派 他 們 在 流 便 支 派 、 迦 得 支 派 、 瑪 拿 西 半 支 派 中 辦 理 神 和 王 的 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 利 雅 的 弟 兄 有 二 千 七 百 人 , 都 是 壮 士 , 且 作 族 长 ; 大 卫 王 派 他 们 在 流 便 支 派 、 迦 得 支 派 、 玛 拿 西 半 支 派 中 办 理 神 和 王 的 事 。 1 Chronicles 26:32 King James Bible And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king. 1 Chronicles 26:32 English Revised Version And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred, heads of fathers' houses, whom king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and for the affairs of the king. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) men of valour 歷代志上 26:6-9 chief fathers 歷代志上 15:12 歷代志上 23:24 歷代志上 24:31 Reubenites 歷代志上 12:37 and affairs [heb] and thing 歷代志下 19:11 鏈接 (Links) 歷代志上 26:32 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 26:32 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 26:32 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 26:32 法國人 (French) • 1 Chronik 26:32 德語 (German) • 歷代志上 26:32 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 26:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 做官長士師之利未人 …31希伯倫族中有耶利雅做族長(大衛做王第四十年,在基列的雅謝,從這族中尋得大能的勇士), 32耶利雅的弟兄有二千七百人,都是壯士,且做族長。大衛王派他們在魯本支派、迦得支派、瑪拿西半支派中辦理神和王的事。 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 27:1 以色列人的族長、千夫長、百夫長和官長都分定班次,每班是二萬四千人,週年按月輪流,替換出入服侍王。 歷代志下 19:11 凡屬耶和華的事,有大祭司亞瑪利雅管理你們;凡屬王的事,有猶大支派的族長以實瑪利的兒子西巴第雅管理你們;在你們面前,有利未人做官長。你們應當壯膽辦事,願耶和華與善人同在。」 |