平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們在大衛王和撒督並亞希米勒,與祭司、利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般,各族的長者與兄弟沒有分別。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们在大卫王和撒督并亚希米勒,与祭司、利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般,各族的长者与兄弟没有分别。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們在大衛王、撒督、亞希米勒,以及祭司和利未人的家族首領面前也抽了籤,好像他們的親族亞倫的子孫一樣;各家族首領和他們年幼的兄弟都一樣抽了籤。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们在大卫王、撒督、亚希米勒,以及祭司和利未人的家族首领面前也抽了签,好像他们的亲族亚伦的子孙一样;各家族首领和他们年幼的兄弟都一样抽了签。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 在 大 衛 王 和 撒 督 , 並 亞 希 米 勒 與 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 掣 籤 , 正 如 他 們 弟 兄 亞 倫 的 子 孫 一 般 。 各 族 的 長 者 與 兄 弟 沒 有 分 別 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 在 大 卫 王 和 撒 督 , 并 亚 希 米 勒 与 祭 司 利 未 人 的 族 长 面 前 掣 签 , 正 如 他 们 弟 兄 亚 伦 的 子 孙 一 般 。 各 族 的 长 者 与 兄 弟 没 有 分 别 。 1 Chronicles 24:31 King James Bible These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren. 1 Chronicles 24:31 English Revised Version These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites; the fathers' houses of the chief even as those of his younger brother. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Mushi 歷代志上 6:47 歷代志上 23:23 鏈接 (Links) 歷代志上 24:31 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 24:31 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 24:31 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 24:31 法國人 (French) • 1 Chronik 24:31 德語 (German) • 歷代志上 24:31 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 24:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 其餘利未之裔亦掣籤得職 …30母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按著宗族,這都是利未的子孫。 31他們在大衛王和撒督並亞希米勒,與祭司、利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般,各族的長者與兄弟沒有分別。 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 24:5 都掣籤分立,彼此一樣,在聖所和神面前做首領的有以利亞撒的子孫,也有以他瑪的子孫。 歷代志上 24:6 做書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅,在王和首領與祭司撒督,亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司、利未人的族長面前記錄他們的名字,在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中取一族。 歷代志上 24:30 母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按著宗族,這都是利未的子孫。 歷代志上 26:13 他們無論大小,都按著宗族掣籤,分守各門。 |