歷代志上 23:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又在安息日、月朔並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又在安息日、月朔并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又要在安息日,每月初一日和指定的節日,按著數目照著規例,把燔祭不住地獻在耶和華面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又要在安息日,每月初一日和指定的节日,按着数目照着规例,把燔祭不住地献在耶和华面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 在 安 息 日 、 月 朔 , 並 節 期 , 按 數 照 例 , 將 燔 祭 常 常 獻 給 耶 和 華 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 在 安 息 日 、 月 朔 , 并 节 期 , 按 数 照 例 , 将 燔 祭 常 常 献 给 耶 和 华 ;

1 Chronicles 23:31 King James Bible
And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:

1 Chronicles 23:31 English Revised Version
and to offer all burnt offerings unto the LORD, in the sabbaths, in the new moons, and on the set feast, in number according to the ordinance concerning them, continually before the LORD:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the sabbaths

利未記 23:24,39
「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角做紀念,當有聖會。…

民數記 10:10
在你們快樂的日子和節期並月朔獻燔祭和平安祭,也要吹號,這都要在你們的神面前作為紀念。我是耶和華你們的神。」

詩篇 81:1-4
亞薩的詩,交於伶長。用迦特樂器。…

以賽亞書 1:12,14
你們來朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢?…

set feasts

利未記 23:1-17
耶和華對摩西說:…

民數記 28:1-29:40
耶和華曉諭摩西說:…

鏈接 (Links)
歷代志上 23:31 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 23:31 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 23:31 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 23:31 法國人 (French)1 Chronik 23:31 德語 (German)歷代志上 23:31 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 23:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人之職任
30每日早晚,站立稱謝讚美耶和華; 31又在安息日、月朔並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華; 32又看守會幕和聖所,並守耶和華吩咐他們弟兄亞倫子孫的,辦耶和華殿的事。
交叉引用 (Cross Ref)
歌羅西書 2:16
所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。

利未記 23:2
「你曉諭以色列人說:耶和華的節期,你們要宣告為聖會的節期。

列王紀下 4:23
丈夫說:「今日不是月朔,也不是安息日,你為何要去見他呢?」婦人說:「平安無事。」

歷代志上 23:30
每日早晚,站立稱謝讚美耶和華;

以賽亞書 1:13
你們不要再獻虛浮的供物!香品是我所憎惡的,月朔和安息日並宣召的大會也是我所憎惡的,做罪孽又守嚴肅會我也不能容忍。

以賽亞書 1:14
你們的月朔和節期,我心裡恨惡,我都以為麻煩,我擔當便不耐煩。

歷代志上 23:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)