歷代志上 18:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛王將這些器皿,並從各國奪來的金銀,就是從以東、摩押、亞捫、非利士、亞瑪力人所奪來的,都分別為聖獻給耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫王将这些器皿,并从各国夺来的金银,就是从以东、摩押、亚扪、非利士、亚玛力人所夺来的,都分别为圣献给耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛王把這些器皿,連同從各國奪取的金銀,就是從以東、摩押、亞捫人、非利士人和亞瑪力人奪取的,都分別為聖獻給耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫王把这些器皿,连同从各国夺取的金银,就是从以东、摩押、亚扪人、非利士人和亚玛力人夺取的,都分别为圣献给耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 王 將 這 些 器 皿 , 並 從 各 國 奪 來 的 金 銀 , 就 是 從 以 東 、 摩 押 、 亞 捫 、 非 利 士 、 亞 瑪 力 人 所 奪 來 的 , 都 分 別 為 聖 獻 給 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 王 将 这 些 器 皿 , 并 从 各 国 夺 来 的 金 银 , 就 是 从 以 东 、 摩 押 、 亚 扪 、 非 利 士 、 亚 玛 力 人 所 夺 来 的 , 都 分 别 为 圣 献 给 耶 和 华 。

1 Chronicles 18:11 King James Bible
Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

1 Chronicles 18:11 English Revised Version
These also did king David dedicate unto the LORD, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

dedicated

歷代志上 22:14
你有許多匠人,就是石匠、木匠和一切能做各樣工的巧匠,

歷代志上 26:20,26,27
利未子孫中有亞希雅掌管神殿的府庫和聖物的府庫。…

歷代志上 29:14
我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。

出埃及記 35:5,21-24
你們中間要拿禮物獻給耶和華,凡樂意獻的,可以拿耶和華的禮物來,就是金,銀,銅,…

約書亞記 6:19
唯有金子、銀子和銅鐵的器皿,都要歸耶和華為聖,必入耶和華的庫中。」

撒母耳記下 8:11,12
大衛王將這些器皿和他制伏各國所得來的金銀,都分別為聖獻給耶和華,…

列王紀上 7:51
所羅門王做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在耶和華殿的府庫裡。

列王紀下 12:18
猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裡所有的金子,都送給亞蘭王哈薛,哈薛就不上耶路撒冷來了。

歷代志下 5:1
所羅門做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在神殿的府庫裡。

彌迦書 4:13
「錫安的民哪,起來踹穀吧!我必使你的角成為鐵,使你的蹄成為銅。你必打碎多國的民,將他們的財獻於耶和華,將他們的貨獻於普天下的主。」

the children

歷代志上 20:1,2
過了一年,到列王出戰的時候,約押率領軍兵毀壞亞捫人的地,圍攻拉巴。大衛仍住在耶路撒冷。約押攻打拉巴,將城傾覆。…

Amalek

撒母耳記上 27:8,9
大衛和跟隨他的人上去,侵奪基述人、基色人、亞瑪力人之地。這幾族歷來住在那地,從書珥直到埃及。…

撒母耳記上 30:13,20
大衛問他說:「你是屬誰的?你是哪裡的人?」他回答說:「我是埃及的少年人,是亞瑪力人的奴僕。因我三日前患病,我主人就把我撇棄了。…

詩篇 83:6,7
就是住帳篷的以東人和以實瑪利人,摩押和夏甲人,…

鏈接 (Links)
歷代志上 18:11 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 18:11 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 18:11 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 18:11 法國人 (French)1 Chronik 18:11 德語 (German)歷代志上 18:11 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 18:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敗亞蘭人
10就打發他兒子哈多蘭去見大衛王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大利謝,原來陀烏與哈大利謝常常爭戰。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。 11大衛王將這些器皿,並從各國奪來的金銀,就是從以東、摩押、亞捫、非利士、亞瑪力人所奪來的,都分別為聖獻給耶和華。 12洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東一萬八千人。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:51
所羅門王做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在耶和華殿的府庫裡。

歷代志上 18:10
就打發他兒子哈多蘭去見大衛王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大利謝,原來陀烏與哈大利謝常常爭戰。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。

歷代志上 18:12
洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東一萬八千人。

歷代志下 5:1
所羅門做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在神殿的府庫裡。

歷代志上 18:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)