平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那日,大衛初次藉亞薩和他的弟兄以詩歌稱頌耶和華說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那日,大卫初次借亚萨和他的弟兄以诗歌称颂耶和华说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那一天,大衛初次指定亞薩和他的親族,以詩歌稱謝耶和華,說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 那一天,大卫初次指定亚萨和他的亲族,以诗歌称谢耶和华,说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 日 , 大 衛 初 次 藉 亞 薩 和 他 的 弟 兄 以 詩 歌 稱 頌 耶 和 華 , 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 日 , 大 卫 初 次 藉 亚 萨 和 他 的 弟 兄 以 诗 歌 称 颂 耶 和 华 , 说 : 1 Chronicles 16:7 King James Bible Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren. 1 Chronicles 16:7 English Revised Version Then on that day did David first ordain to give thanks unto the LORD, by the hand of Asaph and his brethren. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) on that day 撒母耳記下 22:1 撒母耳記下 23:1,2 歷代志下 29:30 尼希米記 12:24 into the hand 詩篇 12:1 詩篇 18:1 鏈接 (Links) 歷代志上 16:7 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 16:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 16:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 16:7 法國人 (French) • 1 Chronik 16:7 德語 (German) • 歷代志上 16:7 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 16:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 22:1 當耶和華救大衛脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩, 撒母耳記下 23:1 以下是大衛末了的話。耶西的兒子大衛得居高位,是雅各神所膏的,做以色列的美歌者,說: 歷代志上 16:6 祭司比拿雅和雅哈悉常在神的約櫃前吹號。 |