羅 馬 書 1:11
<< 羅 馬 書 1:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 我 切 切 的 想 見 你 們 , 要 把 些 屬 靈 的 恩 賜 分 給 你 們 , 使 你 們 可 以 堅 固 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 我 切 切 的 想 见 你 们 , 要 把 些 属 灵 的 恩 赐 分 给 你 们 , 使 你 们 可 以 坚 固 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為我很想見你們,好把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅定;

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为我很想见你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚定;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς.

Romans 1:11 New American Standard Bible (© 1995)
For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established;


使 徒 行 傳 19:21 這 些 事 完 了 , 保 羅 心 裡 定 意 經 過 了 馬 其 頓 、 亞 該 亞 , 就 往 耶 路 撒 冷 去 ; 又 說 : 我 到 了 那 裡 以 後 , 也 必 須 往 羅 馬 去 看 看 。
羅 馬 書 1:12 這 樣 , 我 在 你 們 中 間 , 因 你 與 我 彼 此 的 信 心 , 就 可 以 同 得 安 慰 。
羅 馬 書 15:23 但 如 今 , 在 這 裡 再 沒 有 可 傳 的 地 方 , 而 且 這 好 幾 年 , 我 切 心 想 望 到 士 班 雅 去 的 時 候 , 可 以 到 你 們 那 裡 ,
歌 林 多 後 書 1:15 我 既 然 這 樣 深 信 , 就 早 有 意 到 你 們 那 裡 去 , 叫 你 們 再 得 益 處 ;