哥林多前書 12:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
弟兄們,我不願意你們不明白有關屬靈的事。

中文标准译本 (CSB Simplified)
弟兄们,我不愿意你们不明白有关属灵的事。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弟兄们,论到属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
弟兄們,關於屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。

圣经新译本 (CNV Simplified)
弟兄们,关於属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
弟 兄 們 , 論 到 屬 靈 的 恩 賜 , 我 不 願 意 你 們 不 明 白 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弟 兄 们 , 论 到 属 灵 的 恩 赐 , 我 不 愿 意 你 们 不 明 白 。

1 Corinthians 12:1 King James Bible
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.

1 Corinthians 12:1 English Revised Version
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

spiritual.

哥林多前書 12:4-11
恩賜原有分別,聖靈卻是一位;…

哥林多前書 14:1-18,37
你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的是做先知講道。…

以弗所書 4:11
他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

I would not.

哥林多前書 10:1
弟兄們,我不願意你們不曉得:我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

哥林多後書 1:8
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,

帖撒羅尼迦前書 4:13
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

彼得後書 3:8
親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。

鏈接 (Links)
哥林多前書 12:1 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 12:1 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 12:1 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 12:1 法國人 (French)1 Korinther 12:1 德語 (German)哥林多前書 12:1 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 12:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論屬靈的恩賜
1弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。 2你們做外邦人的時候,隨事被牽引、受迷惑,去服侍那啞巴偶像,這是你們知道的。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 1:13
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。

哥林多前書 12:4
恩賜原有分別,聖靈卻是一位;

哥林多前書 14:1
你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的是做先知講道。

哥林多前書 11:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)