馬太福音 3:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在那些日子裡,施洗者約翰來了,在猶太的曠野傳道,

中文标准译本 (CSB Simplified)
在那些日子里,施洗者约翰来了,在犹太的旷野传道,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 有 施 洗 的 約 翰 出 來 , 在 猶 太 的 曠 野 傳 道 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 有 施 洗 的 约 翰 出 来 , 在 犹 太 的 旷 野 传 道 , 说 :

Matthew 3:1 King James Bible
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,

Matthew 3:1 English Revised Version
And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

those.

路加福音 3:1,2
愷撒提庇留在位第十五年,本丟‧彼拉多做猶太巡撫,希律做加利利分封的王,他的兄弟腓力做以土利亞和特拉可尼地方分封的王,呂撒聶做亞比利尼分封的王,…

John.

馬太福音 11:11
「我實在告訴你們:凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裡最小的比他還大。

馬太福音 14:2-12
就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裡復活,所以這些異能從他裡面發出來。」…

馬太福音 16:14
他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,又有人說是耶利米或是先知裡的一位。」

馬太福音 17:12,13
只是我告訴你們:以利亞已經來了,人卻不認識他,竟任意待他。人子也將要這樣受他們的害。」…

馬太福音 21:25-27,32
約翰的洗禮是從哪裡來的?是從天上來的,是從人間來的呢?」他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必對我們說:『這樣,你們為什麼不信他呢?』…

馬可福音 1:4,15
照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。…

馬可福音 6:16-29
希律聽見卻說:「是我所斬的約翰,他復活了。」…

路加福音 1:13-17,76
天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。…

路加福音 3:2-20
亞那和該亞法做大祭司。那時,撒迦利亞的兒子約翰在曠野裡,神的話臨到他。…

約翰福音 1:6-8,15-36
有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。…

約翰福音 3:27-36
約翰說:「若不是從天上賜的,人就不能得什麼。…

使徒行傳 1:22
就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們做伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」

使徒行傳 13:24,25
「在他沒有出來以先,約翰向以色列眾民宣講悔改的洗禮。…

使徒行傳 19:3,4
保羅說:「這樣,你們受的是什麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」…

preaching.

以賽亞書 40:3-6
有人聲喊著說:「在曠野預備耶和華的路,在沙漠地修平我們神的道!…

馬可福音 1:7
他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。

路加福音 1:17
他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」

the wilderness.

馬太福音 11:7
他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

約書亞記 14:10
自從耶和華對摩西說這話的時候,耶和華照他所應許的,使我存活這四十五年,其間以色列人在曠野行走。看哪,現今我八十五歲了,

約書亞記 15:61,62
在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、…

路加福音 7:24
約翰所差來的人既走了,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出去到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

鏈接 (Links)
馬太福音 3:1 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 3:1 多種語言 (Multilingual)Mateo 3:1 西班牙人 (Spanish)Matthieu 3:1 法國人 (French)Matthaeus 3:1 德語 (German)馬太福音 3:1 中國語文 (Chinese)Matthew 3:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
施洗約翰傳道
1那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說: 2「天國近了,你們應當悔改!」…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 15:61
在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、

士師記 1:16
摩西的內兄是基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹城,往亞拉得以南的猶大曠野去,就住在民中。

列王紀上 2:34
於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳墓裡。

馬太福音 11:7
他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

馬太福音 11:11
「我實在告訴你們:凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裡最小的比他還大。

馬太福音 16:14
他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,又有人說是耶利米或是先知裡的一位。」

馬可福音 1:2
正如先知以賽亞書上記著說:「看哪!我要差遣我的使者在你前面,預備道路。

馬可福音 1:3
在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路!』」

路加福音 3:2
亞那和該亞法做大祭司。那時,撒迦利亞的兒子約翰在曠野裡,神的話臨到他。

約翰福音 1:6
有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。

約翰福音 1:19
約翰所作的見證記在下面。猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」

馬太福音 2:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)