約翰福音 13:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
逾越節前,耶穌知道他離開這世界回到父那裡去的時候到了。他一直愛世界上那些屬自己的人,並且愛他們到底。

中文标准译本 (CSB Simplified)
逾越节前,耶稣知道他离开这世界回到父那里去的时候到了。他一直爱世界上那些属自己的人,并且爱他们到底。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他既然爱世间属自己的人,就爱他们到底。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
逾越節以前,耶穌知道自己離開這世界回到父那裡去的時候到了。他既然愛世上屬於自己的人,就愛他們到底。

圣经新译本 (CNV Simplified)
逾越节以前,耶稣知道自己离开这世界回到父那里去的时候到了。他既然爱世上属於自己的人,就爱他们到底。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
逾 越 節 以 前 , 耶 穌 知 道 自 己 離 世 歸 父 的 時 候 到 了 。 他 既 然 愛 世 間 屬 自 己 的 人 , 就 愛 他 們 到 底 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
逾 越 节 以 前 , 耶 稣 知 道 自 己 离 世 归 父 的 时 候 到 了 。 他 既 然 爱 世 间 属 自 己 的 人 , 就 爱 他 们 到 底 。

John 13:1 King James Bible
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

John 13:1 English Revised Version
Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the feast.

約翰福音 6:4
那時猶太人的逾越節近了。

馬太福音 26:2
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」

*etc:

馬可福音 14:1
過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌殺他。

*etc:

路加福音 22:1
除酵節——又叫逾越節——近了。

*etc:

knew.

約翰福音 7:6,30
耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到,你們的時候常是方便的。…

約翰福音 8:20
這些話是耶穌在殿裡的庫房教訓人時所說的,也沒有人拿他,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 11:9,10
耶穌回答說:「白日不是有十二小時嗎?人在白日走路,就不致跌倒,因為看見這世上的光。…

約翰福音 12:23
耶穌說:「人子得榮耀的時候到了。

約翰福音 17:1,11
耶穌說了這話,就舉目望天說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你!…

約翰福音 18:4
耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說:「你們找誰?」

馬太福音 26:45
於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。

路加福音 9:51
耶穌被接上升的日子將到,他就定意向耶路撒冷去,

路加福音 13:32,33
耶穌說:「你們去告訴那個狐狸說,今天、明天我趕鬼治病,第三天我的事就成全了。…

路加福音 22:53
我天天同你們在殿裡,你們不下手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」

depart.

約翰福音 13:3
耶穌知道父已將萬有交在他手裡,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裡去,

約翰福音 14:28
你們聽見我對你們說了,我去,還要到你們這裡來。你們若愛我,因我到父那裡去,就必喜樂,因為父是比我大的。

約翰福音 16:5-7,28
現今我往差我來的父那裡去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裡去?』…

約翰福音 17:5,11,13
父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先我同你所有的榮耀。…

having.

約翰福音 13:34
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛,我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。

約翰福音 15:9,10,13,14
「我愛你們,正如父愛我一樣,你們要常在我的愛裡。…

約翰福音 17:9,10,14,16,26
我為他們祈求;不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。…

耶利米書 31:3
古時耶和華向以色列顯現,說:『我以永遠的愛愛你,因此我以慈愛吸引你。』

羅馬書 8:37
然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。

以弗所書 5:25,26
你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己,…

約翰一書 4:19
我們愛,因為神先愛我們。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

unto.

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

哥林多前書 1:8
他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

希伯來書 3:6,14
但基督為兒子,治理神的家。我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。…

希伯來書 6:11
我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底;

彼得前書 1:13
所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。

鏈接 (Links)
約翰福音 13:1 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 13:1 多種語言 (Multilingual)Juan 13:1 西班牙人 (Spanish)Jean 13:1 法國人 (French)Johannes 13:1 德語 (German)約翰福音 13:1 中國語文 (Chinese)John 13:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌洗門徒的腳做榜樣
1逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。 2吃晚飯的時候——魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裡——…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 8:31
踴躍在他為人預備可住之地,也喜悅住在世人之間。

馬太福音 26:2
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」

馬太福音 26:45
於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。

馬可福音 14:1
過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌殺他。

路加福音 22:1
除酵節——又叫逾越節——近了。

約翰福音 2:13
猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

約翰福音 11:55
猶太人的逾越節近了,有許多人從鄉下上耶路撒冷去,要在節前潔淨自己。

約翰福音 12:23
耶穌說:「人子得榮耀的時候到了。

約翰福音 13:3
耶穌知道父已將萬有交在他手裡,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裡去,

約翰福音 13:29
有人因猶大帶著錢囊,以為耶穌是對他說「你去買我們過節所應用的東西」,或是叫他拿什麼賙濟窮人。

約翰福音 14:31
但要叫世人知道我愛父,並且父怎樣吩咐我,我就怎樣行。起來,我們走吧!」

約翰福音 16:28
我從父出來,到了世界;我又離開世界,往父那裡去。」

約翰福音 17:11
從今以後,我不在世上,他們卻在世上,我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。

約翰福音 18:4
耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說:「你們找誰?」

約翰福音 19:28
這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」

約翰福音 12:50
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)