約 翰 福 音 14:31
<< 約 翰 福 音 14:31 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 要 叫 世 人 知 道 我 愛 父 , 並 且 父 怎 樣 吩 咐 我 , 我 就 怎 樣 行 。 起 來 , 我 們 走 罷 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 要 叫 世 人 知 道 我 爱 父 , 并 且 父 怎 样 吩 咐 我 , 我 就 怎 样 行 。 起 来 , 我 们 走 罢 !

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但這些事是要使世人知道我愛父,並且知道父怎樣吩咐了我,我就怎樣作。起來,我們走吧!”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但这些事是要使世人知道我爱父,并且知道父怎样吩咐了我,我就怎样作。起来,我们走吧!”

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ἵνα γνῷ ὁ κόσμος ὅτι ἀγαπῶ τὸν πατέρα καὶ καθὼς ἐντολὴν ἔδωκεν μοι ὁ πατήρ, οὕτως ποιῶ. ἐγείρεσθε ἄγωμεν ἐντεῦθεν.

John 14:31 New American Standard Bible (© 1995)
but so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded Me. Get up, let us go from here.


以 賽 亞 書 50:5 主 耶 和 華 開 通 我 的 耳 朵 ; 我 並 沒 有 違 背 , 也 沒 有 退 後 。
約 翰 福 音 10:18 沒 有 人 奪 我 的 命 去 , 是 我 自 己 捨 的 。 我 有 權 柄 捨 了 , 也 有 權 柄 取 回 來 。 這 是 我 從 我 父 所 受 的 命 令 。
約 翰 福 音 12:49 因 為 我 沒 有 憑 著 自 己 講 , 惟 有 差 我 來 的 父 已 經 給 我 命 令 , 叫 我 說 甚 麼 , 講 甚 麼 。
約 翰 福 音 13:1 逾 越 節 以 前 , 耶 穌 知 道 自 己 離 世 歸 父 的 時 候 到 了 。 他 既 然 愛 世 間 屬 自 己 的 人 , 就 愛 他 們 到 底 。
約 翰 福 音 18:1 耶 穌 說 了 這 話 , 就 同 門 徒 出 去 , 過 了 汲 淪 溪 。 在 那 裡 有 一 個 園 子 , 他 和 門 徒 進 去 了 。