平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 此外,弟兄們,我們在主耶穌裡請求你們、勸勉你們:既然從我們學到了該怎樣行事為人,怎樣討神的喜悅——就像你們也在行的——你們就要更加努力, 中文标准译本 (CSB Simplified) 此外,弟兄们,我们在主耶稣里请求你们、劝勉你们:既然从我们学到了该怎样行事为人,怎样讨神的喜悦——就像你们也在行的——你们就要更加努力, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 弟兄們,我還有話說,我們靠著主耶穌求你們勸你們:你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 弟兄们,我还有话说,我们靠着主耶稣求你们劝你们:你们既然受了我们的教训,知道该怎样行可以讨神的喜悦,就要照你们现在所行的更加勉励。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 此外,弟兄們,我們在主耶穌裡求你們,勸你們,你們既然接受了我們的教訓,知道應該怎樣行事為人,並且怎樣討 神喜悅,就要照你們現在所行的更進一步。 圣经新译本 (CNV Simplified) 此外,弟兄们,我们在主耶稣里求你们,劝你们,你们既然接受了我们的教训,知道应该怎样行事为人,并且怎样讨 神喜悦,就要照你们现在所行的更进一步。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 弟 兄 們 , 我 還 有 話 說 : 我 們 靠 著 主 耶 穌 求 你 們 , 勸 你 們 , 你 們 既 然 受 了 我 們 的 教 訓 , 知 道 該 怎 樣 行 可 以 討 神 的 喜 悅 , 就 要 照 你 們 現 在 所 行 的 更 加 勉 勵 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 弟 兄 们 , 我 还 有 话 说 : 我 们 靠 着 主 耶 稣 求 你 们 , 劝 你 们 , 你 们 既 然 受 了 我 们 的 教 训 , 知 道 该 怎 样 行 可 以 讨 神 的 喜 悦 , 就 要 照 你 们 现 在 所 行 的 更 加 勉 励 。 1 Thessalonians 4:1 King James Bible Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more. 1 Thessalonians 4:1 English Revised Version Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,--that ye abound more and more. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we. 帖撒羅尼迦前書 2:11 羅馬書 12:1 哥林多後書 6:1 哥林多後書 10:1 以弗所書 4:1 腓利門書 1:9,10 希伯來書 13:22 we beseech. 帖撒羅尼迦前書 4:2 以弗所書 4:20 帖撒羅尼迦後書 2:1 提摩太前書 5:21 提摩太前書 6:13,14 提摩太後書 4:1 ye have. 帖撒羅尼迦前書 4:11,12 使徒行傳 20:27 哥林多前書 11:23 哥林多前書 15:1 腓立比書 1:27 歌羅西書 2:6 帖撒羅尼迦後書 3:10-12 ye ought. 帖撒羅尼迦前書 2:12 to please. 羅馬書 8:8 羅馬書 12:2 以弗所書 5:17 歌羅西書 1:10 希伯來書 11:6 希伯來書 13:16 約翰一書 3:22 so ye. 帖撒羅尼迦前書 4:10 約伯記 17:9 詩篇 92:14 箴言 4:18 約翰福音 15:2 哥林多前書 15:58 腓立比書 1:9 腓立比書 3:14 帖撒羅尼迦後書 1:3 彼得後書 1:5-10 彼得後書 3:18 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 4:1 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 4:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 4:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 4:1 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 4:1 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 4:1 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 4:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 5:9 所以,無論是住在身內、離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。 哥林多後書 13:11 還有末了的話:願弟兄們都喜樂!要做完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦,如此,仁愛和平的神必常與你們同在。 加拉太書 6:1 弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。 以弗所書 4:1 我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱, 腓立比書 1:9 我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多, 帖撒羅尼迦前書 3:12 又願主叫你們彼此相愛的心並愛眾人的心,都能增長、充足,如同我們愛你們一樣, 帖撒羅尼迦前書 4:2 你們原曉得我們憑主耶穌傳給你們什麼命令。 帖撒羅尼迦前書 4:10 你們向馬其頓全地的眾弟兄固然是這樣行,但我勸弟兄們要更加勉勵。 帖撒羅尼迦前書 5:12 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。 帖撒羅尼迦後書 1:3 弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。 帖撒羅尼迦後書 2:1 弟兄們,論到我們主耶穌基督降臨和我們到他那裡聚集, 帖撒羅尼迦後書 3:1 弟兄們,我還有話說,請你們為我們禱告,好叫主的道理快快行開,得著榮耀,正如在你們中間一樣; 帖撒羅尼迦後書 3:12 我們靠主耶穌基督吩咐、勸誡這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。 帖撒羅尼迦後書 3:13 弟兄們,你們行善不可喪志。 |