平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 對拿著號角的第六位天使說:「把那捆綁在幼發拉底大河的四個使者釋放出來!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 对拿着号角的第六位天使说:“把那捆绑在幼发拉底大河的四个使者释放出来!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 吩咐那吹號的第六位天使說:「把那捆綁在幼發拉底大河的四個使者釋放了!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 吩咐那吹号的第六位天使说:“把那捆绑在幼发拉底大河的四个使者释放了!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 對拿著號筒的第六位天使說:「把捆綁在幼發拉底大河的那四個使者放了吧!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 对拿着号筒的第六位天使说:「把捆绑在幼发拉底大河的那四个使者放了吧!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 吩 咐 那 吹 號 的 第 六 位 天 使 , 說 : 把 那 捆 綁 在 伯 拉 大 河 的 四 個 使 者 釋 放 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 吩 咐 那 吹 号 的 第 六 位 天 使 , 说 : 把 那 捆 绑 在 伯 拉 大 河 的 四 个 使 者 释 放 了 。 Revelation 9:14 King James Bible Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. Revelation 9:14 English Revised Version one saying to the sixth angel, which had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) to the. 啟示錄 8:2,6 loose. 啟示錄 9:15 啟示錄 16:12 the great. 創世記 2:14 撒母耳記下 8:3 耶利米書 51:63 鏈接 (Links) 啟示錄 9:14 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 9:14 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 9:14 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 9:14 法國人 (French) • Offenbarung 9:14 德語 (German) • 啟示錄 9:14 中國語文 (Chinese) • Revelation 9:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 第六天使吹號 13第六位天使吹號,我就聽見有聲音從神面前金壇的四角出來, 14吩咐那吹號的第六位天使說:「把那捆綁在幼發拉底大河的四個使者釋放了!」 15那四個使者就被釋放;他們原是預備好了,到某年某月某日某時,要殺人的三分之一。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 15:18 當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到伯拉大河之地, 申命記 1:7 要起行轉到亞摩利人的山地和靠近這山地的各處,就是亞拉巴、山地、高原、南地、沿海一帶迦南人的地,並黎巴嫩山,又到伯拉大河。 約書亞記 1:4 從曠野和這黎巴嫩,直到伯拉大河,赫人的全地,又到大海日落之處,都要做你們的境界。 啟示錄 7:1 此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,叫風不吹在地上、海上和樹上。 啟示錄 7:2 我又看見另有一位天使,從日出之地上來,拿著永生神的印。他就向那得著權柄能傷害地和海的四位天使大聲喊著說: 啟示錄 16:12 第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。 |