平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 海中有生命的被造之物的三分之一也死了,眾船隻的三分之一也被毀了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 海中有生命的被造之物的三分之一也死了,众船只的三分之一也被毁了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 海中的活物死了三分之一,船隻也壞了三分之一。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 海中的活物死了三分之一,船只也坏了三分之一。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 海裡受造的活物死了三分之一,船隻也毀壞了三分之一。 圣经新译本 (CNV Simplified) 海里受造的活物死了三分之一,船只也毁坏了三分之一。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 海 中 的 活 物 死 了 三 分 之 一 , 船 隻 也 壞 了 三 分 之 一 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 海 中 的 活 物 死 了 三 分 之 一 , 船 只 也 坏 了 三 分 之 一 。 Revelation 8:9 King James Bible And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed. Revelation 8:9 English Revised Version and there died the third part of the creatures which were in the sea, even they that had life; and the third part of the ships was destroyed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the third part of the creatures. 啟示錄 8:7,10,12 啟示錄 16:3 出埃及記 7:21 撒迦利亞書 13:8 the ships. 詩篇 48:7 以賽亞書 2:16 以賽亞書 23:1 鏈接 (Links) 啟示錄 8:9 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 8:9 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 8:9 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 8:9 法國人 (French) • Offenbarung 8:9 德語 (German) • 啟示錄 8:9 中國語文 (Chinese) • Revelation 8:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 第二天使吹號 …8第二位天使吹號,就有彷彿火燒著的大山扔在海中。海的三分之一變成血, 9海中的活物死了三分之一,船隻也壞了三分之一。 10第三位天使吹號,就有燒著的大星好像火把從天上落下來,落在江河的三分之一和眾水的泉源上。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 2:16 又臨到他施的船隻,並一切可愛的美物。 撒迦利亞書 13:8 耶和華說:「這全地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。 撒迦利亞書 13:9 我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」 啟示錄 8:7 第一位天使吹號,就有雹子與火摻著血丟在地上。地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。 啟示錄 9:15 那四個使者就被釋放;他們原是預備好了,到某年某月某日某時,要殺人的三分之一。 啟示錄 9:18 口中所出來的火與煙並硫磺,這三樣災殺了人的三分之一。 啟示錄 12:4 牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。 |