平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 甚至他離棄示羅的帳幕,就是他在人間所搭的帳篷; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 甚至他离弃示罗的帐幕,就是他在人间所搭的帐篷; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他丟棄了在示羅的居所,就是他在世人中間居住的帳棚。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他丢弃了在示罗的居所,就是他在世人中间居住的帐棚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 甚 至 他 離 棄 示 羅 的 帳 幕 , 就 是 他 在 人 間 所 搭 的 帳 棚 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 甚 至 他 离 弃 示 罗 的 帐 幕 , 就 是 他 在 人 间 所 搭 的 帐 棚 ; Psalm 78:60 King James Bible So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; Psalm 78:60 English Revised Version So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約書亞記 18:1 撒母耳記上 1:3 撒母耳記上 4:4-11 耶利米書 7:12-14 耶利米書 26:6-9 鏈接 (Links) 詩篇 78:60 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 78:60 多種語言 (Multilingual) • Salmos 78:60 西班牙人 (Spanish) • Psaume 78:60 法國人 (French) • Psalm 78:60 德語 (German) • 詩篇 78:60 中國語文 (Chinese) • Psalm 78:60 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 18:1 以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。 撒母耳記上 4:11 神的約櫃被擄去,以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都被殺了。 詩篇 78:67 並且他棄掉約瑟的帳篷,不揀選以法蓮支派, 耶利米書 7:12 「你們且往示羅去,就是我先前立為我名的居所,察看我因這百姓以色列的罪惡向那地所行的如何。」 耶利米書 7:14 所以,我要向這稱為我名下、你們所倚靠的殿,與我所賜給你們和你們列祖的地施行,照我從前向示羅所行的一樣。 耶利米書 26:6 我就必使這殿如示羅,使這城為地上萬國所咒詛的。』」 耶利米書 41:5 第二天,有八十人從示劍和示羅並撒馬利亞來,鬍鬚剃去,衣服撕裂,身體劃破,手拿素祭和乳香,要奉到耶和華的殿。 |