詩篇 77:11 我要提說耶和華所行的,我要記念你古時的奇事。
詩篇 77:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要提說耶和華所行的,我要記念你古時的奇事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要提说耶和华所行的,我要记念你古时的奇事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要述說耶和華的作為,我要記念你古時所行的奇事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要述说耶和华的作为,我要记念你古时所行的奇事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 提 說 耶 和 華 所 行 的 ; 我 要 記 念 你 古 時 的 奇 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 提 说 耶 和 华 所 行 的 ; 我 要 记 念 你 古 时 的 奇 事 。

Psalm 77:11 King James Bible
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.

Psalm 77:11 English Revised Version
I will make mention of the deeds of the LORD; for I will remember thy wonders of old.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 77:10
我便說:「這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。」

詩篇 28:5
他們既然不留心耶和華所行的和他手所做的,他就必毀壞他們,不建立他們。

詩篇 78:11
又忘記他所行的,和他顯給他們奇妙的作為。

詩篇 111:4
他行了奇事,使人記念,耶和華有恩惠,有憐憫。

歷代志上 16:12

以賽亞書 5:12
他們在筵席上彈琴、鼓瑟、擊鼓、吹笛、飲酒,卻不顧念耶和華的作為,也不留心他手所做的。

鏈接 (Links)
詩篇 77:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 77:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 77:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 77:11 法國人 (French)Psalm 77:11 德語 (German)詩篇 77:11 中國語文 (Chinese)Psalm 77:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遇難時追思神心得安慰
10我便說:「這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。」 11我要提說耶和華所行的,我要記念你古時的奇事。 12我也要思想你的經營,默念你的作為。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 105:5
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。

詩篇 143:5
我追想古時之日,思想你的一切作為,默念你手的工作。

約拿書 2:7
我心在我裡面發昏的時候,我就想念耶和華。我的禱告進入你的聖殿,達到你的面前。

詩篇 77:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)