馬太福音 6:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不要像他們那樣,因為在你們祈求以前,你們的父就已經知道你們有什麼需要了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
不要像他们那样,因为在你们祈求以前,你们的父就已经知道你们有什么需要了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們不可效法他們,因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们不可效法他们,因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們不可像他們,因為在你們祈求以先,你們的父已經知道你們的需要了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们不可像他们,因为在你们祈求以先,你们的父已经知道你们的需要了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 不 可 效 法 他 們 ; 因 為 你 們 沒 有 祈 求 以 先 , 你 們 所 需 用 的 , 你 們 的 父 早 已 知 道 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 不 可 效 法 他 们 ; 因 为 你 们 没 有 祈 求 以 先 , 你 们 所 需 用 的 , 你 们 的 父 早 已 知 道 了 。

Matthew 6:8 King James Bible
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

Matthew 6:8 English Revised Version
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

your.

馬太福音 6:32
這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。

詩篇 38:9
主啊,我的心願都在你面前,我的嘆息不向你隱瞞。

詩篇 69:17-19
不要掩面不顧你的僕人,我是在急難之中,求你速速地應允我。…

路加福音 12:30
這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。

約翰福音 16:23-27
「到那日,你們什麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們:你們若向父求什麼,他必因我的名賜給你們。…

腓立比書 4:6
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。

鏈接 (Links)
馬太福音 6:8 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 6:8 多種語言 (Multilingual)Mateo 6:8 西班牙人 (Spanish)Matthieu 6:8 法國人 (French)Matthaeus 6:8 德語 (German)馬太福音 6:8 中國語文 (Chinese)Matthew 6:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論禱告
7你們禱告,不可像外邦人用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 8你們不可效法他們,因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。 9「所以,你們禱告要這樣說:『我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 38:9
主啊,我的心願都在你面前,我的嘆息不向你隱瞞。

詩篇 69:17
不要掩面不顧你的僕人,我是在急難之中,求你速速地應允我。

馬太福音 6:32
這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。

路加福音 12:30
這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。

馬太福音 6:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)