詩篇 33:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他聚集海水如壘,收藏深洋在庫房。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他把海水聚集成壘(「成壘」或譯:「在皮袋裡」),把深海安放在庫房中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他把海水聚集成垒(「成垒」或译:「在皮袋里」),把深海安放在库房中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 聚 集 海 水 如 壘 , 收 藏 深 洋 在 庫 房 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 聚 集 海 水 如 垒 , 收 藏 深 洋 在 库 房 。

Psalm 33:7 King James Bible
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

Psalm 33:7 English Revised Version
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the deeps in storehouses.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

He gathereth

詩篇 104:6-9
你用深水遮蓋地面,猶如衣裳,諸水高過山嶺。…

創世記 1:9,10
神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。…

約伯記 26:10
在水面的周圍劃出界限,直到光明黑暗的交界。

約伯記 38:8-11
「海水衝出,如出胎胞,那時誰將它關閉呢?…

箴言 8:29
為滄海定出界限,使水不越過他的命令,立定大地的根基。

耶利米書 5:22
耶和華說:你們怎麼不懼怕我呢?我以永遠的定例,用沙為海的界限,水不得越過,因此你們在我面前還不戰兢嗎?波浪雖然翻騰,卻不能逾越;雖然砰訇,卻不能過去。

heap

出埃及記 15:8
你發鼻中的氣,水便聚起成堆,大水直立如壘,海中的深水凝結。

約書亞記 3:13,16
等到抬普天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約旦河水裡,約旦河的水,就是從上往下流的水,必然斷絕,立起成壘。」…

哈巴谷書 3:15
你乘馬踐踏紅海,就是踐踏洶湧的大水。

鏈接 (Links)
詩篇 33:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 33:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 33:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 33:7 法國人 (French)Psalm 33:7 德語 (German)詩篇 33:7 中國語文 (Chinese)Psalm 33:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌讚耶和華之誠信功能
6諸天藉耶和華的命而造,萬象藉他口中的氣而成。 7他聚集海水如壘,收藏深洋在庫房。 8願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 1:10
神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看著是好的。

出埃及記 15:8
你發鼻中的氣,水便聚起成堆,大水直立如壘,海中的深水凝結。

約書亞記 3:16
那從上往下流的水,便在極遠之地,撒拉但旁的亞當城那裡停住,立起成壘。那往亞拉巴的海,就是鹽海,下流的水全然斷絕。於是百姓在耶利哥的對面過去了。

約伯記 38:10
為它定界限,又安門和閂,

詩篇 78:13
他將海分裂,使他們過去,又叫水立起如壘。

詩篇 104:8
諸山升上,諸谷沉下,歸你為它所安定之地。

詩篇 33:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)