詩篇 33:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿全地都敬畏耶和华,愿世上的居民都惧怕他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿全地都敬畏耶和华,愿世上的居民都惧怕他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 全 地 都 敬 畏 耶 和 華 ! 願 世 上 的 居 民 都 懼 怕 他 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 全 地 都 敬 畏 耶 和 华 ! 愿 世 上 的 居 民 都 惧 怕 他 !

Psalm 33:8 King James Bible
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Psalm 33:8 English Revised Version
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the earth

詩篇 22:27
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。

詩篇 96:9,10
當以聖潔的裝飾敬拜耶和華,全地要在他面前戰抖!…

耶利米書 10:7-12
萬國的王啊,誰不敬畏你?敬畏你本是合宜的,因為在列國的智慧人中,雖有政權的尊榮,也不能比你。…

但以理書 6:25,26
那時大流士王傳旨,曉諭住在全地,各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!…

啟示錄 14:6,7
我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。…

啟示錄 15:4
主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸於你的名呢?因為獨有你是聖的。萬民都要來在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。」

stand

詩篇 76:7
唯獨你是可畏的,你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?

希伯來書 12:29
因為我們的神乃是烈火。

鏈接 (Links)
詩篇 33:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 33:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 33:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 33:8 法國人 (French)Psalm 33:8 德語 (German)詩篇 33:8 中國語文 (Chinese)Psalm 33:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌讚耶和華之誠信功能
7他聚集海水如壘,收藏深洋在庫房。 8願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。 9因為他說有,就有;命立,就立。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 22:23
你們敬畏耶和華的人,要讚美他!雅各的後裔,都要榮耀他!以色列的後裔,都要懼怕他!

詩篇 49:1
可拉後裔的詩,交於伶長。

詩篇 67:7
神要賜福於我們,地的四極都要敬畏他。

詩篇 76:8
你從天上使人聽判斷——

詩篇 96:9
當以聖潔的裝飾敬拜耶和華,全地要在他面前戰抖!

詩篇 33:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)