詩篇 30:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,我曾求告你,我向耶和華懇求說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,我曾求告你,我向耶和华恳求说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!我曾向你呼求;我曾向我主懇求,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!我曾向你呼求;我曾向我主恳求,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 曾 求 告 你 ; 我 向 耶 和 華 懇 求 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 曾 求 告 你 ; 我 向 耶 和 华 恳 求 , 说 :

Psalm 30:8 King James Bible
I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.

Psalm 30:8 English Revised Version
I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

unto

詩篇 34:6
我這困苦人呼求,耶和華便垂聽,救我脫離一切患難。

詩篇 77:1,2
亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。…

詩篇 130:1,2
上行之詩。…

哥林多前書 12:8,9
這人蒙聖靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位聖靈賜他知識的言語,…

腓立比書 4:6,7
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。…

鏈接 (Links)
詩篇 30:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 30:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 30:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 30:8 法國人 (French)Psalm 30:8 德語 (German)詩篇 30:8 中國語文 (Chinese)Psalm 30:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱頌耶和華之救死
7耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固;你掩了面,我就驚惶。 8耶和華啊,我曾求告你,我向耶和華懇求說: 9「我被害流血,下到坑中,有什麼益處呢?塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 30:7
耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固;你掩了面,我就驚惶。

詩篇 30:9
「我被害流血,下到坑中,有什麼益處呢?塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?

詩篇 142:1
大衛在洞裡作的訓誨詩,乃是祈禱。

詩篇 30:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)