平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華要為他的百姓申冤,為他的僕人後悔。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华要为他的百姓申冤,为他的仆人后悔。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為耶和華要為自己的子民伸冤,他要憐憫自己的僕人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为耶和华要为自己的子民伸冤,他要怜悯自己的仆人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 要 為 他 的 百 姓 伸 冤 , 為 他 的 僕 人 後 悔 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 要 为 他 的 百 姓 伸 冤 , 为 他 的 仆 人 後 悔 。 Psalm 135:14 King James Bible For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants. Psalm 135:14 English Revised Version For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 詩篇 7:8 詩篇 50:4 詩篇 96:13 he will repent 申命記 32:36 士師記 10:16 歷代志上 21:15 何西阿書 11:8,9 阿摩司書 7:3,6 約拿書 4:2 鏈接 (Links) 詩篇 135:14 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 135:14 多種語言 (Multilingual) • Salmos 135:14 西班牙人 (Spanish) • Psaume 135:14 法國人 (French) • Psalm 135:14 德語 (German) • 詩篇 135:14 中國語文 (Chinese) • Psalm 135:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |