詩篇 119:147
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我趁天未亮呼求,我仰望了你的言語。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我趁天未亮呼求,我仰望了你的言语。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
天還未亮我就呼求救助,我所仰望的就是你的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
天还未亮我就呼求救助,我所仰望的就是你的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 趁 天 未 亮 呼 求 ; 我 仰 望 了 你 的 言 語 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 趁 天 未 亮 呼 求 ; 我 仰 望 了 你 的 言 语 。

Psalm 119:147 King James Bible
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

Psalm 119:147 English Revised Version
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I prevented.

詩篇 5:3
耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒。

詩篇 21:3
你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他頭上。

詩篇 42:8
白晝,耶和華必向我施慈愛;黑夜,我要歌頌、禱告賜我生命的神。

詩篇 88:13
耶和華啊,我呼求你,我早晨的禱告要達到你面前。

詩篇 130:6
我的心等候主,勝於守夜的等候天亮,勝於守夜的等候天亮。

以賽亞書 26:9
夜間我心中羨慕你,我裡面的靈切切尋求你,因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。

馬可福音 1:35
次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來到曠野地方去,在那裡禱告。

hoped

詩篇 119:74,81
敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。…

詩篇 56:4
我倚靠神,我要讚美他的話。我倚靠神,必不懼怕,血氣之輩能把我怎麼樣呢?

詩篇 130:5
我等候耶和華,我的心等候,我也仰望他的話。

希伯來書 6:17-19
照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。…

鏈接 (Links)
詩篇 119:147 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:147 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:147 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:147 法國人 (French)Psalm 119:147 德語 (German)詩篇 119:147 中國語文 (Chinese)Psalm 119:147 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
思想耶和華話語者享其同在
146我向你呼籲,求你救我,我要遵守你的法度。 147我趁天未亮呼求,我仰望了你的言語。 148我趁夜更未換,將眼睜開,為要思想你的話語。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 5:3
耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒。

詩篇 57:8
我的靈啊,你當醒起!琴瑟啊,你們當醒起!我自己要極早醒起。

詩篇 88:13
耶和華啊,我呼求你,我早晨的禱告要達到你面前。

詩篇 108:2
琴瑟啊,你們當醒起!我自己要極早醒起。

詩篇 130:6
我的心等候主,勝於守夜的等候天亮,勝於守夜的等候天亮。

以賽亞書 50:4
「主耶和華賜我受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人。主每早晨提醒,提醒我的耳朵,使我能聽,像受教者一樣。

詩篇 119:146
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)