詩篇 118:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我必不致死,仍要存活,並要傳揚耶和華的作為。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我必不致死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必不至於死,我要活下去,並且要述說耶和華的作為。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必不至於死,我要活下去,并且要述说耶和华的作为。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 必 不 致 死 , 仍 要 存 活 , 並 要 傳 揚 耶 和 華 的 作 為 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 必 不 致 死 , 仍 要 存 活 , 并 要 传 扬 耶 和 华 的 作 为 。

Psalm 118:17 King James Bible
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

Psalm 118:17 English Revised Version
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

die

詩篇 6:5
因為在死地無人記念你,在陰間有誰稱謝你?

以賽亞書 38:16-20
主啊,人得存活乃在乎此,我靈存活也全在此,所以求你使我痊癒,仍然存活。…

哈巴谷書 1:12
耶和華我的神,我的聖者啊,你不是從亙古而有嗎?我們必不致死。耶和華啊,你派定他為要刑罰人;磐石啊,你設立他為要懲治人。

約翰福音 11:4
耶穌聽見就說:「這病不至於死,乃是為神的榮耀,叫神的兒子因此得榮耀。」

羅馬書 14:7-9
我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。…

declare

詩篇 40:5,10
耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明。若要陳明,其事不可勝數。…

詩篇 71:17,18
神啊,自我年幼時你就教訓我,直到如今我傳揚你奇妙的作為。…

詩篇 73:28
但我親近神是與我有益!我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。

詩篇 107:22
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!

詩篇 119:13
我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。

詩篇 145:4
這代要對那代頌讚你的作為,也要傳揚你的大能。

耶利米書 51:10
耶和華已經彰顯我們的公義,來吧,我們可以在錫安報告耶和華我們神的作為。

鏈接 (Links)
詩篇 118:17 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 118:17 多種語言 (Multilingual)Salmos 118:17 西班牙人 (Spanish)Psaume 118:17 法國人 (French)Psalm 118:17 德語 (German)詩篇 118:17 中國語文 (Chinese)Psalm 118:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民稱謝耶和華因其慈愛永存
16耶和華的右手高舉,耶和華的右手施展大能!」 17我必不致死,仍要存活,並要傳揚耶和華的作為。 18耶和華雖嚴嚴地懲治我,卻未曾將我交於死亡。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 6:5
因為在死地無人記念你,在陰間有誰稱謝你?

詩篇 73:28
但我親近神是與我有益!我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。

詩篇 107:22
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!

詩篇 116:8
主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流淚,救我的腳免了跌倒。

詩篇 116:9
我要在耶和華面前行活人之路。

以賽亞書 38:19
只有活人,活人必稱謝你,像我今日稱謝你一樣,為父的必使兒女知道你的誠實。

哈巴谷書 1:12
耶和華我的神,我的聖者啊,你不是從亙古而有嗎?我們必不致死。耶和華啊,你派定他為要刑罰人;磐石啊,你設立他為要懲治人。

詩篇 118:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)