平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的心哪,你要稱頌耶和華!耶和華我的神啊,你為至大!你以尊榮威嚴為衣服, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的心哪,你要称颂耶和华!耶和华我的神啊,你为至大!你以尊荣威严为衣服, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的心哪!你要稱頌耶和華;耶和華我的 神啊!你真偉大;你以尊榮和威嚴為衣服。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的心哪!你要称颂耶和华;耶和华我的 神啊!你真伟大;你以尊荣和威严为衣服。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 心 哪 , 你 要 稱 頌 耶 和 華 ! 耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 你 為 至 大 ! 你 以 尊 榮 威 嚴 為 衣 服 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 ! 耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 你 为 至 大 ! 你 以 尊 荣 威 严 为 衣 服 , Psalm 104:1 King James Bible Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. Psalm 104:1 English Revised Version Bless the LORD O my soul, O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Bless. 詩篇 104:35 詩篇 103:1,2,22 O Lord 詩篇 7:1 但以理書 9:4 哈巴谷書 1:12 art very great 詩篇 145:3 耶利米書 23:24 耶利米書 32:17-19 啟示錄 1:13 clothed 詩篇 93:1 以賽亞書 59:17 但以理書 7:9 honour 詩篇 29:1-4 詩篇 96:6 鏈接 (Links) 詩篇 104:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 104:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 104:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 104:1 法國人 (French) • Psalm 104:1 德語 (German) • 詩篇 104:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 104:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |