箴言 8:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大山未曾奠定,小山未有以先,我已經出生。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大山未曾奠定,小山未有以先,我已经出生。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 山 未 曾 奠 定 , 小 山 未 有 之 先 , 我 已 生 出 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 山 未 曾 奠 定 , 小 山 未 有 之 先 , 我 已 生 出 。

Proverbs 8:25 King James Bible
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:

Proverbs 8:25 English Revised Version
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 15:7,8
「你豈是頭一個被生的人嗎?你受造在諸山之先嗎?…

約伯記 38:4-11
我立大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,只管說吧。…

#NAME?#NAME?

; Invalid

詩篇 90:2
諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。

詩篇 102:25-28
你起初立了地的根基,天也是你手所造的。…

希伯來書 1:10
又說:「主啊,你起初立了地的根基,天也是你手所造的。

鏈接 (Links)
箴言 8:25 雙語聖經 (Interlinear)箴言 8:25 多種語言 (Multilingual)Proverbios 8:25 西班牙人 (Spanish)Proverbes 8:25 法國人 (French)Sprueche 8:25 德語 (German)箴言 8:25 中國語文 (Chinese)Proverbs 8:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧之本源
24沒有深淵,沒有大水的泉源,我已生出。 25大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。 26耶和華還沒有創造大地和田野,並世上的土質,我已生出。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:7
「你豈是頭一個被生的人嗎?你受造在諸山之先嗎?

詩篇 90:2
諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。

箴言 8:26
耶和華還沒有創造大地和田野,並世上的土質,我已生出。

箴言 8:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)