箴言 22:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
教養孩童,使他走當行的道,就是到老他也不偏離。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
教養孩童走他當行的路,就是到老,他也不會偏離。

圣经新译本 (CNV Simplified)
教养孩童走他当行的路,就是到老,他也不会偏离。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
教 養 孩 童 , 使 他 走 當 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
教 养 孩 童 , 使 他 走 当 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 离 。

Proverbs 22:6 King James Bible
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

Proverbs 22:6 English Revised Version
Train up a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

train up a child

創世記 18:19
我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬,遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」

申命記 4:9
「你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得你一生這事離開你的心,總要傳給你的子子孫孫。

申命記 6:7
也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裡、行在路上,躺下、起來,都要談論。

詩篇 78:3-6
是我們所聽見所知道的,也是我們的祖宗告訴我們的。…

以弗所書 6:4
你們做父親的,不要惹兒女的氣,只要照著主的教訓和警戒養育他們。

提摩太後書 3:15
並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。

the way

撒母耳記上 1:28
所以,我將這孩子歸於耶和華,使他終身歸於耶和華。」於是在那裡敬拜耶和華。

撒母耳記上 2:26
孩子撒母耳漸漸長大,耶和華與人越發喜愛他。

撒母耳記上 12:2,3
現在有這王在你們前面行。我已年老髮白,我的兒子都在你們這裡。我從幼年直到今日都在你們前面行。…

鏈接 (Links)
箴言 22:6 雙語聖經 (Interlinear)箴言 22:6 多種語言 (Multilingual)Proverbios 22:6 西班牙人 (Spanish)Proverbes 22:6 法國人 (French)Sprueche 22:6 德語 (German)箴言 22:6 中國語文 (Chinese)Proverbs 22:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸世箴言
5乖僻人的路上有荊棘和網羅,保守自己生命的必要遠離。 6教養孩童,使他走當行的道,就是到老他也不偏離。 7富戶管轄窮人,欠債的是債主的僕人。…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 6:4
你們做父親的,不要惹兒女的氣,只要照著主的教訓和警戒養育他們。

申命記 4:9
「你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得你一生這事離開你的心,總要傳給你的子子孫孫。

申命記 11:19
也要教訓你們的兒女,無論坐在家裡、行在路上,躺下、起來,都要談論,

箴言 22:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)