箴言 20:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人冒失說「這是聖物」,許願之後才查問,就是自陷網羅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人冒失说“这是圣物”,许愿之后才查问,就是自陷网罗。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果有人輕率地說:「這是歸 神為聖之物」,許願以後才重新考慮,就是自陷網羅。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果有人轻率地说:「这是归 神为圣之物」,许愿以後才重新考虑,就是自陷网罗。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 冒 失 說 , 這 是 聖 物 , 許 願 之 後 才 查 問 , 就 是 自 陷 網 羅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 冒 失 说 , 这 是 圣 物 , 许 愿 之 後 才 查 问 , 就 是 自 陷 网 罗 。

Proverbs 20:25 King James Bible
It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make inquiry.

Proverbs 20:25 English Revised Version
It is a snare to a man rashly to say, It is holy, and after vows to make inquiry.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a snare

箴言 18:7
愚昧人的口自取敗壞,他的嘴是他生命的網羅。

利未記 5:15
「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒拿銀子,將贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前為贖愆祭;

利未記 22:10-15
「凡外人不可吃聖物,寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物。…

利未記 27:30
「地上所有的,無論是地上的種子是樹上的果子,十分之一是耶和華的,是歸給耶和華為聖的。

瑪拉基書 3:8-10
「人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。…

after

利未記 27:9,10,31
「所許的若是牲畜,就是人獻給耶和華為供物的,凡這一類獻給耶和華的,都要成為聖。…

民數記 30:2
人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。

傳道書 5:4-6
你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還,…

馬太福音 5:33
「你們又聽見有吩咐古人的話說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』

鏈接 (Links)
箴言 20:25 雙語聖經 (Interlinear)箴言 20:25 多種語言 (Multilingual)Proverbios 20:25 西班牙人 (Spanish)Proverbes 20:25 法國人 (French)Sprueche 20:25 德語 (German)箴言 20:25 中國語文 (Chinese)Proverbs 20:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
24人的腳步為耶和華所定,人豈能明白自己的路呢? 25人冒失說「這是聖物」,許願之後才查問,就是自陷網羅。 26智慧的王簸散惡人,用碌碡滾軋他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 18:13
未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。

傳道書 5:2
你在神面前不可冒失開口,也不可心急發言。因為神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。

傳道書 5:4
你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還,

傳道書 5:5
你許願不還,不如不許。

箴言 20:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)