平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 籤放在懷裡,定事由耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 签放在怀里,定事由耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 籤拋在人的懷中,一切決斷卻在於耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 签抛在人的怀中,一切决断却在於耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 籤 放 在 懷 裡 , 定 事 由 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 签 放 在 怀 里 , 定 事 由 耶 和 华 。 Proverbs 16:33 King James Bible The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD. Proverbs 16:33 English Revised Version The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 26:55 約書亞記 7:14 約書亞記 18:5,10 撒母耳記上 14:41,42 尼希米記 11:1 約拿書 1:7 使徒行傳 1:26 鏈接 (Links) 箴言 16:33 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 16:33 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 16:33 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 16:33 法國人 (French) • Sprueche 16:33 德語 (German) • 箴言 16:33 中國語文 (Chinese) • Proverbs 16:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 1:26 於是眾人為他們搖籤,搖出馬提亞來,他就和十一個使徒同列。 約書亞記 7:14 到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個地近前來。 撒母耳記上 10:19 你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的神,說:「求你立一個王治理我們。」』現在你們應當按著支派、宗族都站在耶和華面前。」 箴言 16:32 不輕易發怒的勝過勇士,制伏己心的強如取城。 箴言 18:18 掣籤能止息爭競,也能解散強盛的人。 箴言 29:26 求王恩的人多,定人事乃在耶和華。 以西結書 21:21 因為巴比倫王站在岔路那裡,在兩條路口上要占卜。他搖籤求問神像,察看犧牲的肝。 約拿書 1:7 船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。 |