箴言 16:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
籤放在懷裡,定事由耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
签放在怀里,定事由耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
籤拋在人的懷中,一切決斷卻在於耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
签抛在人的怀中,一切决断却在於耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
籤 放 在 懷 裡 , 定 事 由 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
签 放 在 怀 里 , 定 事 由 耶 和 华 。

Proverbs 16:33 King James Bible
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

Proverbs 16:33 English Revised Version
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 26:55
雖是這樣,還要拈鬮分地。他們要按著祖宗各支派的名字承受為業。

約書亞記 7:14
到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個地近前來。

約書亞記 18:5,10
他們要將地分做七份。猶大仍在南方,住在他的境內。約瑟家仍在北方,住在他的境內。…

撒母耳記上 14:41,42
掃羅禱告耶和華以色列的神說:「求你指示實情。」於是掣籤掣出掃羅和約拿單來,百姓盡都無事。…

尼希米記 11:1
百姓的首領住在耶路撒冷,其餘的百姓掣籤,每十人中使一人來住在聖城耶路撒冷,那九人住在別的城邑。

約拿書 1:7
船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。

使徒行傳 1:26
於是眾人為他們搖籤,搖出馬提亞來,他就和十一個使徒同列。

鏈接 (Links)
箴言 16:33 雙語聖經 (Interlinear)箴言 16:33 多種語言 (Multilingual)Proverbios 16:33 西班牙人 (Spanish)Proverbes 16:33 法國人 (French)Sprueche 16:33 德語 (German)箴言 16:33 中國語文 (Chinese)Proverbs 16:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
32不輕易發怒的勝過勇士,制伏己心的強如取城。 33籤放在懷裡,定事由耶和華。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 1:26
於是眾人為他們搖籤,搖出馬提亞來,他就和十一個使徒同列。

約書亞記 7:14
到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個地近前來。

撒母耳記上 10:19
你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的神,說:「求你立一個王治理我們。」』現在你們應當按著支派、宗族都站在耶和華面前。」

箴言 16:32
不輕易發怒的勝過勇士,制伏己心的強如取城。

箴言 18:18
掣籤能止息爭競,也能解散強盛的人。

箴言 29:26
求王恩的人多,定人事乃在耶和華。

以西結書 21:21
因為巴比倫王站在岔路那裡,在兩條路口上要占卜。他搖籤求問神像,察看犧牲的肝。

約拿書 1:7
船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。

箴言 16:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)