平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門的箴言。智慧之子使父親歡樂,愚昧之子叫母親擔憂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门的箴言。智慧之子使父亲欢乐,愚昧之子叫母亲担忧。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門的箴言:智慧的兒子使父親歡樂,愚昧的兒子使母親憂愁。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门的箴言:智慧的儿子使父亲欢乐,愚昧的儿子使母亲忧愁。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 的 箴 言 : 智 慧 之 子 使 父 親 歡 樂 ; 愚 昧 之 子 叫 母 親 擔 憂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 的 箴 言 : 智 慧 之 子 使 父 亲 欢 乐 ; 愚 昧 之 子 叫 母 亲 担 忧 。 Proverbs 10:1 King James Bible The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother. Proverbs 10:1 English Revised Version The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a wise 箴言 15:20 箴言 17:21,25 箴言 19:13 箴言 23:15,16,24,25 箴言 29:3,15 傳道書 2:19 鏈接 (Links) 箴言 10:1 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 10:1 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 10:1 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 10:1 法國人 (French) • Sprueche 10:1 德語 (German) • 箴言 10:1 中國語文 (Chinese) • Proverbs 10:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 4:32 他作箴言三千句,詩歌一千零五首。 箴言 1:1 以色列王大衛兒子所羅門的箴言。 箴言 13:1 智慧子聽父親的教訓,褻慢人不聽責備。 箴言 15:20 智慧子使父親喜樂,愚昧人藐視母親。 箴言 17:21 生愚昧子的必自愁苦,愚頑人的父毫無喜樂。 箴言 17:25 愚昧子使父親愁煩,使母親憂苦。 箴言 23:24 義人的父親必大得快樂,人生智慧的兒子,必因他歡喜。 箴言 27:11 我兒,你要做智慧人,好叫我的心歡喜,使我可以回答那譏誚我的人。 箴言 29:3 愛慕智慧的使父親喜樂,與妓女結交的卻浪費錢財。 箴言 29:15 杖打和責備能加增智慧,放縱的兒子使母親羞愧。 箴言 29:17 管教你的兒子,他就使你得安息,也必使你心裡喜樂。 |