民數記 25:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你要擾害米甸人,擊殺他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你要扰害米甸人,击杀他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你要擾害米甸人,打擊他們;

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你要扰害米甸人,打击他们;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 擾 害 米 甸 人 , 擊 殺 他 們 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 扰 害 米 甸 人 , 击 杀 他 们 ;

Numbers 25:17 King James Bible
Vex the Midianites, and smite them:

Numbers 25:17 English Revised Version
Vex the Midianites, and smite them:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

vex you

民數記 31:15,16
對他們說:「你們要存留這一切婦女的活命嗎?…

創世記 26:10
亞比米勒說:「你向我們做的是什麼事呢?民中險些有人和你的妻同寢,把我們陷在罪裡!」

出埃及記 32:21,35
摩西對亞倫說:「這百姓向你做了什麼?你竟使他們陷在大罪裡!」…

啟示錄 2:14
然而,有幾件事我要責備你,因為在你那裡,有人服從了巴蘭的教訓。這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。

beguiled

創世記 3:13
耶和華神對女人說:「你做的是什麼事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」

哥林多後書 11:3
我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。

彼得後書 2:14,15,18
他們滿眼是淫色,止不住犯罪,引誘那心不堅固的人,心中習慣了貪婪,正是被咒詛的種類。…

which

民數記 25:8
跟隨那以色列人進亭子裡去,便將以色列人和那女人由腹中刺透。這樣,在以色列人中瘟疫就止息了。

鏈接 (Links)
民數記 25:17 雙語聖經 (Interlinear)民數記 25:17 多種語言 (Multilingual)Números 25:17 西班牙人 (Spanish)Nombres 25:17 法國人 (French)4 Mose 25:17 德語 (German)民數記 25:17 中國語文 (Chinese)Numbers 25:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
非尼哈之熱衷
16耶和華曉諭摩西說: 17「你要擾害米甸人,擊殺他們。 18因為他們用詭計擾害你們,在毗珥的事上和他們的姐妹米甸首領的女兒哥斯比的事上,用這詭計誘惑了你們。」這哥斯比,當瘟疫流行的日子,因毗珥的事被殺了。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 22:4
對米甸的長老說:「現在這眾人要把我們四圍所有的一概舔盡,就如牛舔盡田間的草一般。」那時西撥的兒子巴勒做摩押王。

民數記 25:1
以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。

民數記 25:16
耶和華曉諭摩西說:

民數記 25:18
因為他們用詭計擾害你們,在毗珥的事上和他們的姐妹米甸首領的女兒哥斯比的事上,用這詭計誘惑了你們。」這哥斯比,當瘟疫流行的日子,因毗珥的事被殺了。

民數記 31:1
耶和華吩咐摩西說:

民數記 25:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)