平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 跟隨那以色列人進亭子裡去,便將以色列人和那女人由腹中刺透。這樣,在以色列人中瘟疫就止息了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 跟随那以色列人进亭子里去,便将以色列人和那女人由腹中刺透。这样,在以色列人中瘟疫就止息了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 跟著那以色列人,進入臥室,把他們兩人刺透,就是刺透那以色列人和那女子。槍刺進了那女子的肚腹。這樣,在以色列人中的瘟疫才止住。 圣经新译本 (CNV Simplified) 跟着那以色列人,进入卧室,把他们两人刺透,就是刺透那以色列人和那女子。枪刺进了那女子的肚腹。这样,在以色列人中的瘟疫才止住。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 跟 隨 那 以 色 列 人 進 亭 子 裡 去 , 便 將 以 色 列 人 和 那 女 人 由 腹 中 刺 透 。 這 樣 , 在 以 色 列 人 中 瘟 疫 就 止 息 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 跟 随 那 以 色 列 人 进 亭 子 里 去 , 便 将 以 色 列 人 和 那 女 人 由 腹 中 刺 透 。 这 样 , 在 以 色 列 人 中 瘟 疫 就 止 息 了 。 Numbers 25:8 King James Bible And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. Numbers 25:8 English Revised Version and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Paul reckons only #NAME?#NAME?23,000: Moses includes in the #NAME?#NAME?24,000 he names, the 1000 men who were slain in consequence of the judicial examination, as well as the #NAME?#NAME?23,000 who died of the plague; while Paul only refers to the latter. 民數記 25:4,5 民數記 16:49,50 申命記 4:3,4 哥林多前書 10:8 鏈接 (Links) 民數記 25:8 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 25:8 多種語言 (Multilingual) • Números 25:8 西班牙人 (Spanish) • Nombres 25:8 法國人 (French) • 4 Mose 25:8 德語 (German) • 民數記 25:8 中國語文 (Chinese) • Numbers 25:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |