平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我是耶和華你們的神,曾把你們從埃及地領出來,要做你們的神。我是耶和華你們的神。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要做你们的神。我是耶和华你们的神。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我是耶和華你們的 神,曾把你們從埃及地領出來,為要作你們的 神;我是耶和華你們的 神。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我是耶和华你们的 神,曾把你们从埃及地领出来,为要作你们的 神;我是耶和华你们的 神。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 , 曾 把 你 們 從 埃 及 地 領 出 來 , 要 作 你 們 的 神 。 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 , 曾 把 你 们 从 埃 及 地 领 出 来 , 要 作 你 们 的 神 。 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。 Numbers 15:41 King James Bible I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God. Numbers 15:41 English Revised Version I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 22:33 利未記 25:38 詩篇 105:45 耶利米書 31:31-33 耶利米書 32:37-41 以西結書 36:25-27 希伯來書 11:16 彼得前書 2:9,10 鏈接 (Links) 民數記 15:41 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 15:41 多種語言 (Multilingual) • Números 15:41 西班牙人 (Spanish) • Nombres 15:41 法國人 (French) • 4 Mose 15:41 德語 (German) • 民數記 15:41 中國語文 (Chinese) • Numbers 15:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |