平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 其實彼拉多知道他們是出於嫉妒才把耶穌交給他的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 其实彼拉多知道他们是出于嫉妒才把耶稣交给他的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 巡抚原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他知道他們是因為嫉妒才把耶穌交了來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他知道他们是因为嫉妒才把耶稣交了来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 巡 撫 原 知 道 他 們 是 因 為 嫉 妒 才 把 他 解 了 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 巡 抚 原 知 道 他 们 是 因 为 嫉 妒 才 把 他 解 了 来 。 Matthew 27:18 King James Bible For he knew that for envy they had delivered him. Matthew 27:18 English Revised Version For he knew that for envy they had delivered him up. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he. 創世記 37:11 撒母耳記上 18:7-11 詩篇 106:16 箴言 27:4 傳道書 4:4 以賽亞書 26:11 馬可福音 15:10 使徒行傳 5:17 使徒行傳 7:9 使徒行傳 13:45 雅各書 4:5 envy. 箴言 27:4 鏈接 (Links) 馬太福音 27:18 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 27:18 多種語言 (Multilingual) • Mateo 27:18 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 27:18 法國人 (French) • Matthaeus 27:18 德語 (German) • 馬太福音 27:18 中國語文 (Chinese) • Matthew 27:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在彼拉多前受審 …17眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說:「你們要我釋放哪一個給你們?是巴拉巴呢,是稱為基督的耶穌呢?」 18巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。 19正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 27:17 眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說:「你們要我釋放哪一個給你們?是巴拉巴呢,是稱為基督的耶穌呢?」 馬太福音 27:19 正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」 |