平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們這些瞎眼的領路人哪,你們濾掉蠓蟲,卻吞下駱駝! 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们这些瞎眼的领路人哪,你们滤掉蠓虫,却吞下骆驼! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們這瞎眼領路的,蠓蟲你們就濾出來,駱駝你們倒吞下去! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们这瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来,骆驼你们倒吞下去! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們這些瞎眼的嚮導啊,你們把蚊蟲濾出來,卻把駱駝吞下去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们这些瞎眼的向导啊,你们把蚊虫滤出来,却把骆驼吞下去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 這 瞎 眼 領 路 的 , 蠓 蟲 你 們 就 濾 出 來 , 駱 駝 你 們 倒 吞 下 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 这 瞎 眼 领 路 的 , 蠓 虫 你 们 就 滤 出 来 , 骆 驼 你 们 倒 吞 下 去 。 Matthew 23:24 King James Bible Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. Matthew 23:24 English Revised Version Ye blind guides, which strain out the gnat, and swallow the camel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 馬太福音 7:4 馬太福音 15:2-6 馬太福音 19:24 馬太福音 27:6-8 路加福音 6:7-10 約翰福音 18:28,40 鏈接 (Links) 馬太福音 23:24 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 23:24 多種語言 (Multilingual) • Mateo 23:24 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 23:24 法國人 (French) • Matthaeus 23:24 德語 (German) • 馬太福音 23:24 中國語文 (Chinese) • Matthew 23:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 述說法利賽人的七禍 …23「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實反倒不行了。這更重的是你們當行的,那也是不可不行的。 24你們這瞎眼領路的,蠓蟲你們就濾出來,駱駝你們倒吞下去! 25「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們洗淨杯盤的外面,裡面卻盛滿了勒索和放蕩。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 9:16 因為引導這百姓的使他們走錯了路,被引導的都必敗亡。 馬太福音 15:14 任憑他們吧!他們是瞎眼領路的。若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」 馬太福音 23:16 「你們這瞎眼領路的有禍了!你們說:『凡指著殿起誓的,這算不得什麼;只是凡指著殿中金子起誓的,他就該謹守。』 啟示錄 12:16 地卻幫助婦人,開口吞了從龍口吐出來的水。 |