平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌卻當做沒聽見他們所說的話,對會堂主管說:「不要怕,只要信!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣却当做没听见他们所说的话,对会堂主管说:“不要怕,只要信!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌聽見所說的話,就對管會堂的說:「不要怕,只要信!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣听见所说的话,就对管会堂的说:“不要怕,只要信!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌聽見所說的話,就對會堂主管說:「不要怕!只要信!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣听见所说的话,就对会堂主管说:「不要怕!只要信!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 聽 見 所 說 的 話 , 就 對 管 會 堂 的 說 : 不 要 怕 , 只 要 信 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 听 见 所 说 的 话 , 就 对 管 会 堂 的 说 : 不 要 怕 , 只 要 信 ! Mark 5:36 King James Bible As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe. Mark 5:36 English Revised Version But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) only. 馬可福音 5:34 馬可福音 9:23 歷代志下 20:20 馬太福音 9:28,29 馬太福音 17:20 路加福音 8:50 約翰福音 4:48-50 約翰福音 11:40 羅馬書 4:18-24 鏈接 (Links) 馬可福音 5:36 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 5:36 多種語言 (Multilingual) • Marcos 5:36 西班牙人 (Spanish) • Marc 5:36 法國人 (French) • Markus 5:36 德語 (German) • 馬可福音 5:36 中國語文 (Chinese) • Mark 5:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |