平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我確實地告訴你們:人類的一切罪和褻瀆的話,無論怎樣褻瀆,都能被赦免。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我确实地告诉你们:人类的一切罪和亵渎的话,无论怎样亵渎,都能被赦免。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我實在告訴你們:世人一切的罪和一切褻瀆的話都可得赦免, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我实在告诉你们:世人一切的罪和一切亵渎的话都可得赦免, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我實在告訴你們,世人的一切罪和一切褻瀆的話,都可以得到赦免; 圣经新译本 (CNV Simplified) 我实在告诉你们,世人的一切罪和一切亵渎的话,都可以得到赦免; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 實 在 告 訴 你 們 , 世 人 一 切 的 罪 和 一 切 褻 瀆 的 話 都 可 得 赦 免 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 实 在 告 诉 你 们 , 世 人 一 切 的 罪 和 一 切 亵 渎 的 话 都 可 得 赦 免 ; Mark 3:28 King James Bible Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: Mark 3:28 English Revised Version Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 馬太福音 12:31,32 路加福音 12:10 希伯來書 6:4-8 希伯來書 10:26-31 約翰一書 5:16 鏈接 (Links) 馬可福音 3:28 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 3:28 多種語言 (Multilingual) • Marcos 3:28 西班牙人 (Spanish) • Marc 3:28 法國人 (French) • Markus 3:28 德語 (German) • 馬可福音 3:28 中國語文 (Chinese) • Mark 3:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 24:16 那褻瀆耶和華名的,必被治死,全會眾總要用石頭打死他。不管是寄居的,是本地人,他褻瀆耶和華名的時候,必被治死。 馬太福音 9:3 有幾個文士心裡說:「這個人說僭妄的話了!」 馬太福音 12:31 「所以我告訴你們,人一切的罪和褻瀆的話都可得赦免,唯獨褻瀆聖靈總不得赦免。 馬太福音 12:32 凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨說話干犯聖靈的,今世來世總不得赦免。 路加福音 12:10 凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨褻瀆聖靈的,總不得赦免。 |