馬可福音 3:28
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我確實地告訴你們:人類的一切罪和褻瀆的話,無論怎樣褻瀆,都能被赦免。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我确实地告诉你们:人类的一切罪和亵渎的话,无论怎样亵渎,都能被赦免。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我實在告訴你們:世人一切的罪和一切褻瀆的話都可得赦免,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我实在告诉你们:世人一切的罪和一切亵渎的话都可得赦免,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我實在告訴你們,世人的一切罪和一切褻瀆的話,都可以得到赦免;

圣经新译本 (CNV Simplified)
我实在告诉你们,世人的一切罪和一切亵渎的话,都可以得到赦免;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 實 在 告 訴 你 們 , 世 人 一 切 的 罪 和 一 切 褻 瀆 的 話 都 可 得 赦 免 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 实 在 告 诉 你 们 , 世 人 一 切 的 罪 和 一 切 亵 渎 的 话 都 可 得 赦 免 ;

Mark 3:28 King James Bible
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

Mark 3:28 English Revised Version
Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 12:31,32
「所以我告訴你們,人一切的罪和褻瀆的話都可得赦免,唯獨褻瀆聖靈總不得赦免。…

路加福音 12:10
凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨褻瀆聖靈的,總不得赦免。

希伯來書 6:4-8
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,…

希伯來書 10:26-31
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,…

約翰一書 5:16
人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。

鏈接 (Links)
馬可福音 3:28 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 3:28 多種語言 (Multilingual)Marcos 3:28 西班牙人 (Spanish)Marc 3:28 法國人 (French)Markus 3:28 德語 (German)馬可福音 3:28 中國語文 (Chinese)Mark 3:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
褻瀆聖靈永不赦免
28「我實在告訴你們:世人一切的罪和一切褻瀆的話都可得赦免, 29凡褻瀆聖靈的,卻永不得赦免,乃要擔當永遠的罪。」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 24:16
那褻瀆耶和華名的,必被治死,全會眾總要用石頭打死他。不管是寄居的,是本地人,他褻瀆耶和華名的時候,必被治死。

馬太福音 9:3
有幾個文士心裡說:「這個人說僭妄的話了!」

馬太福音 12:31
「所以我告訴你們,人一切的罪和褻瀆的話都可得赦免,唯獨褻瀆聖靈總不得赦免。

馬太福音 12:32
凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨說話干犯聖靈的,今世來世總不得赦免。

路加福音 12:10
凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨褻瀆聖靈的,總不得赦免。

馬可福音 3:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)