馬可福音 13:36
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
免得他忽然回來,看見你們在睡覺。

中文标准译本 (CSB Simplified)
免得他忽然回来,看见你们在睡觉。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
恐怕他忽然來到,看見你們睡著了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
恐怕他忽然來到,發現你們正在睡覺。

圣经新译本 (CNV Simplified)
恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
恐 怕 他 忽 然 來 到 , 看 見 你 們 睡 著 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
恐 怕 他 忽 然 来 到 , 看 见 你 们 睡 着 了 。

Mark 13:36 King James Bible
Lest coming suddenly he find you sleeping.

Mark 13:36 English Revised Version
lest coming suddenly he find you sleeping.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he find.

馬可福音 14:37,40
耶穌回來,見他們睡著了,就對彼得說:「西門,你睡覺嗎?不能警醒片時嗎?…

箴言 6:9-11
懶惰人哪,你要睡到幾時呢?你何時睡醒呢?…

箴言 24:33,34
再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時,…

雅歌 3:1
我夜間躺臥在床上,尋找我心所愛的。我尋找他,卻尋不見。

雅歌 5:2
我身睡臥,我心卻醒。這是我良人的聲音!他敲門說:「我的妹子,我的佳偶,我的鴿子,我的完全人,求你給我開門,因我的頭滿了露水,我的頭髮被夜露滴濕。」

以賽亞書 56:10
他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚,但知做夢、躺臥、貪睡。

馬太福音 24:48-51
倘若那惡僕心裡說『我的主人必來得遲』,…

馬太福音 25:5
新郎遲延的時候,她們都打盹睡著了。

路加福音 21:34
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,

路加福音 22:45
禱告完了,就起來,到門徒那裡,見他們因為憂愁都睡著了,

羅馬書 13:11-14
再者,你們曉得,現今就是該趁早睡醒的時候,因為我們得救,現今比初信的時候更近了。…

以弗所書 5:14
所以主說:「你這睡著的人,當醒過來,從死裡復活,基督就要光照你了!」

帖撒羅尼迦前書 5:6,7
所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。…

鏈接 (Links)
馬可福音 13:36 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 13:36 多種語言 (Multilingual)Marcos 13:36 西班牙人 (Spanish)Marc 13:36 法國人 (French)Markus 13:36 德語 (German)馬可福音 13:36 中國語文 (Chinese)Mark 13:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
從無花果樹學比方
35所以,你們要警醒,因為你們不知道家主什麼時候來,或晚上,或半夜,或雞叫,或早晨。 36恐怕他忽然來到,看見你們睡著了。 37我對你們所說的話,也是對眾人說:要警醒!」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 21:34
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,

羅馬書 13:11
再者,你們曉得,現今就是該趁早睡醒的時候,因為我們得救,現今比初信的時候更近了。

馬可福音 13:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)