平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌又對門徒們說:「日子將要來到,那時候你們會渴望看見人子日子中的一天,可是看不到。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣又对门徒们说:“日子将要来到,那时候你们会渴望看见人子日子中的一天,可是看不到。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他又對門徒說:「日子將到,你們巴不得看見人子的一個日子,卻不得看見。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他又对门徒说:“日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又對門徒說:「日子將到,你們渴望看見人子的一個日子,卻見不到。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又对门徒说:「日子将到,你们渴望看见人子的一个日子,却见不到。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 又 對 門 徒 說 : 日 子 將 到 , 你 們 巴 不 得 看 見 人 子 的 一 個 日 子 , 卻 不 得 看 見 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 又 对 门 徒 说 : 日 子 将 到 , 你 们 巴 不 得 看 见 人 子 的 一 个 日 子 , 却 不 得 看 见 。 Luke 17:22 King James Bible And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it. Luke 17:22 English Revised Version And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 路加福音 5:35 路加福音 13:35 馬太福音 9:15 約翰福音 7:33-36 約翰福音 8:21-24 約翰福音 12:35 約翰福音 13:33 約翰福音 16:5-7 約翰福音 16:16-22 約翰福音 17:11-13 鏈接 (Links) 路加福音 17:22 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 17:22 多種語言 (Multilingual) • Lucas 17:22 西班牙人 (Spanish) • Luc 17:22 法國人 (French) • Lukas 17:22 德語 (German) • 路加福音 17:22 中國語文 (Chinese) • Luke 17:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |