利未記 9:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是亞倫就近壇前,宰了為自己做贖罪祭的牛犢。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是亚伦就近坛前,宰了为自己做赎罪祭的牛犊。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是亞倫走近祭壇,宰殺那為自己獻的贖罪祭牛犢。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是亚伦走近祭坛,宰杀那为自己献的赎罪祭牛犊。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 , 亞 倫 就 近 壇 前 , 宰 了 為 自 己 作 贖 罪 祭 的 牛 犢 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 , 亚 伦 就 近 坛 前 , 宰 了 为 自 己 作 赎 罪 祭 的 牛 犊 。

Leviticus 9:8 King James Bible
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

Leviticus 9:8 English Revised Version
So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 1:4,5
他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。…

利未記 4:4,29
他要牽公牛到會幕門口,在耶和華面前按手在牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。…

鏈接 (Links)
利未記 9:8 雙語聖經 (Interlinear)利未記 9:8 多種語言 (Multilingual)Levítico 9:8 西班牙人 (Spanish)Lévitique 9:8 法國人 (French)3 Mose 9:8 德語 (German)利未記 9:8 中國語文 (Chinese)Leviticus 9:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞倫獻祭
8於是亞倫就近壇前,宰了為自己做贖罪祭的牛犢。 9亞倫的兒子把血奉給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四角上,又把血倒在壇腳那裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 4:1
耶和華對摩西說:

利未記 10:19
亞倫對摩西說:「今天他們在耶和華面前獻上贖罪祭和燔祭,我又遇見這樣的災,若今天吃了贖罪祭,耶和華豈能看為美呢?」

利未記 9:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)