利未記 6:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
壇上的火要在其上常常燒著,不可熄滅,祭司要每日早晨在上面燒柴,並要把燔祭擺在壇上,在其上燒平安祭牲的脂油。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
坛上的火要在其上常常烧着,不可熄灭,祭司要每日早晨在上面烧柴,并要把燔祭摆在坛上,在其上烧平安祭牲的脂油。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭壇上的火,應常常燒著,不可熄滅;每天早晨,祭司要在上面燒柴,把燔祭排列在壇上,又在上面焚燒平安祭的脂肪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭坛上的火,应常常烧着,不可熄灭;每天早晨,祭司要在上面烧柴,把燔祭排列在坛上,又在上面焚烧平安祭的脂肪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
壇 上 的 火 要 在 其 上 常 常 燒 著 , 不 可 熄 滅 。 祭 司 要 每 日 早 晨 在 上 面 燒 柴 , 並 要 把 燔 祭 擺 在 壇 上 , 在 其 上 燒 平 安 祭 牲 的 脂 油 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
坛 上 的 火 要 在 其 上 常 常 烧 着 , 不 可 熄 灭 。 祭 司 要 每 日 早 晨 在 上 面 烧 柴 , 并 要 把 燔 祭 摆 在 坛 上 , 在 其 上 烧 平 安 祭 牲 的 脂 油 。

Leviticus 6:12 King James Bible
And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.

Leviticus 6:12 English Revised Version
And the fire upon the altar shall be kept burning thereon, it shall not go out; and the priest shall burn wood on it every morning: and he shall lay the burnt offering in order upon it, and shall burn thereon the fat of the peace offerings.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the fire

利未記 9:24
有火從耶和華面前出來,在壇上燒盡燔祭和脂油,眾民一見,就都歡呼,俯伏在地。

民數記 4:13,14
要收去壇上的灰,把紫色毯子鋪在壇上。…

馬可福音 9:48,49
在那裡,蟲是不死的,火是不滅的。…

希伯來書 10:27
唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。

burn wood

利未記 1:7-9
祭司亞倫的子孫要把火放在壇上,把柴擺在火上。…

利未記 3:3-5,9-11,14-16
從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,…

出埃及記 29:38-42
「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔,…

尼希米記 13:31
我又派百姓按定期獻柴和初熟的土產。我的神啊,求你記念我,施恩於我。

鏈接 (Links)
利未記 6:12 雙語聖經 (Interlinear)利未記 6:12 多種語言 (Multilingual)Levítico 6:12 西班牙人 (Spanish)Lévitique 6:12 法國人 (French)3 Mose 6:12 德語 (German)利未記 6:12 中國語文 (Chinese)Leviticus 6:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司獻燔祭之任
11隨後要脫去這衣服,穿上別的衣服,把灰拿到營外潔淨之處。 12壇上的火要在其上常常燒著,不可熄滅,祭司要每日早晨在上面燒柴,並要把燔祭擺在壇上,在其上燒平安祭牲的脂油。 13在壇上必有常常燒著的火,不可熄滅。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 3:5
亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻於耶和華為馨香的火祭。

利未記 6:9
「你要吩咐亞倫和他的子孫說,燔祭的條例乃是這樣:燔祭要放在壇的柴上,從晚上到天亮,壇上的火要常常燒著。

利未記 6:11
隨後要脫去這衣服,穿上別的衣服,把灰拿到營外潔淨之處。

利未記 6:13
在壇上必有常常燒著的火,不可熄滅。

以西結書 40:46
那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司。這些祭司是利未人中撒督的子孫,近前來侍奉耶和華的。」

利未記 6:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)