平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我又派百姓按定期獻柴和初熟的土產。我的神啊,求你記念我,施恩於我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我又派百姓按定期献柴和初熟的土产。我的神啊,求你记念我,施恩于我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我又指派人按時供應木柴和奉獻初熟之物。「我的 神啊,求你記念我,施恩給我。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我又指派人按时供应木柴和奉献初熟之物。「我的 神啊,求你记念我,施恩给我。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 又 派 百 姓 按 定 期 獻 柴 和 初 熟 的 土 產 。 我 的 神 啊 , 求 你 記 念 我 , 施 恩 與 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 又 派 百 姓 按 定 期 献 柴 和 初 熟 的 土 产 。 我 的 神 啊 , 求 你 记 念 我 , 施 恩 与 我 。 Nehemiah 13:31 King James Bible And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good. Nehemiah 13:31 English Revised Version and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the wood. 尼希米記 10:34 Remember. 尼希米記 13:14,22 詩篇 25:7 詩篇 26:8,9 詩篇 106:4 路加福音 23:42 鏈接 (Links) 尼希米記 13:31 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 13:31 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 13:31 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 13:31 法國人 (French) • Nehemia 13:31 德語 (German) • 尼希米記 13:31 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 13:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 尼希米記 10:34 我們的祭司、利未人和百姓都掣籤,看每年是哪一族,按定期將獻祭的柴奉到我們神的殿裡,照著律法上所寫的,燒在耶和華我們神的壇上。 尼希米記 13:14 我的神啊,求你因這事記念我,不要塗抹我為神的殿與其中的禮節所行的善。 尼希米記 13:22 我吩咐利未人潔淨自己,來守城門,使安息日為聖。我的神啊,求你因這事記念我,照你的大慈愛憐恤我。 |