平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人若與男人苟合,像與女人一樣,他們二人行了可憎的事,總要把他們治死,罪要歸到他們身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人若与男人苟合,像与女人一样,他们二人行了可憎的事,总要把他们治死,罪要归到他们身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果有人與男人同睡,像與女人同睡一樣,他們二人行了可憎的事,必要把他們處死,他們必須承擔流血的罪責。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果有人与男人同睡,像与女人同睡一样,他们二人行了可憎的事,必要把他们处死,他们必须承担流血的罪责。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 若 與 男 人 苟 合 , 像 與 女 人 一 樣 , 他 們 二 人 行 了 可 憎 的 事 , 總 要 把 他 們 治 死 , 罪 要 歸 到 他 們 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 若 与 男 人 苟 合 , 像 与 女 人 一 样 , 他 们 二 人 行 了 可 憎 的 事 , 总 要 把 他 们 治 死 , 罪 要 归 到 他 们 身 上 。 Leviticus 20:13 King James Bible If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Leviticus 20:13 English Revised Version And if a man lie with mankind, as with womankind, both of them have committed abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 18:22 創世記 19:5 申命記 23:17 士師記 19:22 羅馬書 1:26,27 哥林多前書 6:9 提摩太前書 1:10 猶大書 1:7 鏈接 (Links) 利未記 20:13 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 20:13 多種語言 (Multilingual) • Levítico 20:13 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 20:13 法國人 (French) • 3 Mose 20:13 德語 (German) • 利未記 20:13 中國語文 (Chinese) • Leviticus 20:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |